GRC

ζυγοστατέω

download
JSON

Bailly

ζυγοστατέω-ῶ [ῠᾰ]
      1 mettre dans la balance, peser, LUC. H. conscr. 49 ; τινα πρός τινα, ALCIPHR. 2, 2, qqn pour le comparer à un autre ;
      2 compenser, d’où au pass. se contre-balancer, POL. 6, 10, 7.

Étym. ζυγοστάτης.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

weigh by the balance, weigh, ὥσπερ ἐν τρυτάνῃ Luc. Hist. Conscr. 49; τινὰς πρὸς τὸν Τιμάρχου βραχίονα Alciphr. 2.2.
act as libripens, Mitteis Chr. 316ii4 (ii AD). Pass., to be in equilibrium, Plb. 6.10.7; ἐζυγοστατεῖτο αὐτοῖς ὁ πόλεμος Id. 1.20.5.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

auf die Wage legen, abwägen, τὰ γιγνόμενα ὥσπερ ἐν τρυτάνῃ Luc. hist.conscr. 49 ; τινὰ πρός τινα, vergleichen, Alc. 2.2. – Im Gleichgewicht erhalten, τὸ ζυγοστατούμενον = ἰσορροποῦν, Pol. 6.10.7, vgl. 1.20.5.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory