GRC

εὔστομος

download
JSON

Bailly

'εὔ·στομος, ος, ον :
A
intr. :
   I qui a une belle ou bonne bouche, càd. :
      1 dont la bouche est docile (au frein) PLUT. M. 39 a ;
      2 qui mord bien, XÉN. Cyn. 4, 2 ;
      3 à large ouverture ou à larges bords, en parl. d’une coupe, LUC. Lex. 7 ;
      4 fig. qui parle bien, ANTH. 14, 10 ; en parl. d’oiseaux, qui chante bien, EL. N.A. 13, 18 ;
      5 qui prononce des paroles de bon augure ; p. suite, qui garde un silence religieux (cf. εὐφημέω) : εὔστομ' ἔχε, SOPH. Ph. 201, silence ! περὶ τούτων εὔστομα κείσθω, HDT. 2, 171, que sur cela s’étende un religieux silence ;
   II agréable au goût, TH. H.P. 2, 6, 10 ;
B tr. qui rend éloquent, en parl. d’une coupe, ANTH. 9, 229.

 Cp. -ώτερος, TH. H.P. 2, 6, 10 ; ANTH. 14, 10. • Sup. -ώτατος, EL. N.A. 13, 18.

Étym. εὖ, στόμα.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, (< στόμα) with mouth of good size, of dogs, X. Cyn. 4.2; of horses, εὔ. τῷ χαλινῷ well-bitted, opp. ἄστομος, Plu. 2.39a.
with large mouth, of cups, Luc. Lex. 7; of a harbour, Poll. 1.100.
easy to keep open, of a vein, Aret. CA 2.2.
speaking well, eloquent, AP 14.10.8 (Comp.), Ptol. Tetr. 166; making eloquent, λάγυνος AP 9.229 (Marc. Arg.). Adv. -μως with clear utterance, Ael. NA 4.42; Sup. -ώτατα ib. 13.18; melodiously, ib. 1.43; ᾖδον Aristaenet. 2.19. like εὔφημος, avoiding words of ill omen, and so, keeping silence, περὶ μὲν τούτων… μοι… εὔστομα κείσθω on these things… let me keep a religious silence, Hdt. 2.171, cf. Ael. NA 14.28, Porph. Abst. 2.36; εὔστομ’ ἔχε peace, be still! S. Ph. 201 (lyr.).
pleasant to the mouth, palatable, Thphr. HP 2.6.10 (Comp.), 4.3.4, Sor. 1.94, Dsc. 1.110 (Comp.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) mit schönem, gutem Munde, ἵππος εὔστομος χαλινῷ, ein gutmäntig Pferd, das nicht hart-, noch weichmäulig ist, Plut. de audit. 3 ; κύνες, mit gutem Gebiß, Ggstz ἄστομος, Xen. Cyn. 4.2 ; mit großer Oeffnung, von Bechern, Luc. Lexiph. 7 ; von einem Hafen, Poll. 1.100. – Bei Hesych. = εὐπρόσωπος.
2) schön redend, beredt, von der Flasche, M.Arg. 18 (IX.229); vom Papagei sagt Ael., daß er ἀνθρώπου στόμα εὐστομώτατα ὑποκρίνεται, H.A. 13.18 ; φωνὴ ὀρνίθων 16.2. – Bes. Worte von guter Vorbedeutung sprechend, dah. εὔστομ' ἔχε = εὐφήμει, sage Nichts von übler Vorbedeutung, schweige, Soph. Phil. 201 ; ταῦτά μοι εὔστομα ἔστω, περὶ τούτων μοι εὔστομα κείσθω, davon will ich schweigen, Her. 2.171 ; τά γε παρ' ἐμοῦ ἔστω πρὸς θεοὺς εὔστομα, mit Ehrfurcht gegen die Götter gesprochen, Ael. N.A. 14.28 E.; vgl. Pierson zu Moeris p. 475.
3) dem Munde angenehm, wohlschmeckend, Theophr. u. Sp.
• Adv. wohlsprechend, wohllautend, ᾐδον Aristaen. 2.19 ; Ael. u. a.Sp., superl., Ael. N.A. 1.43, öfter von Vögeln.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
See also: Εὔστομος
memory