GRC

εὐχαριστέω

download
JSON

Bailly

εὐχαριστέω-ῶ [ᾰ]
      1 être reconnaissant, DÉM. 257, 2 (décr.) ; SPT. Judith 8, 25 ; Sap. 18, 2 ;
      2 p. suite, rendre grâces, témoigner sa reconnaissance : τινι, POSIDON. (ATH. 213 e), à qqn ; ἐπί τινι, POL. 16, 25, 1, au sujet de qqe ch. ; περί τινός τινι, DS. 16, 11, témoigner sa reconnaissance de qqe ch. à qqn.

Ao. εὐχαρίστησα, POSIDON. l. c.

Étym. εὐχάριστος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

bestow a favour on, oblige, τῷ δήμῳ τῷ Δηλίων IG 11(4).665 (Delos, iii BC); τινι PPetr. 2 p. 4 (iii BC), PHib. 1.66.5 (iii BC).
to be thankful, return thanks, Decr. ap. D. 18.92, IPE 1². 352.14 (Chersonesus, ii BC); τοῖς Ἀθηναίοις Posidon. 36 J., cf. Phld. Ir. p. 92 W., al. ; ἐπί τινι or περί τινος for a thing, Plb. 4.72.7, D.S. 16.11, etc. ; esp. to the gods, ἐπὶ τῷ ἐρρῶσθαί σε τοῖς θεοῖς εὐ. UPZ 59.10 (ii BC), cf. LXX Ju. 8.25, 1 Ep. Cor. 1.4, etc. ; — Pass., to be thanked, ηὐχαρίστηται κεραυνοῖς Hp. Ep. 17; to be received with thanks, 2 Ep. Cor. 1.11.
pray, τῷ θεῷ περί τινος PLond. 2.413, 418 (iv AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

dankbar sein, Dank abstatten ; οὐκ ἐλλείψει εὐχαριστῶν καὶ ποιῶν ὅ τι ἂν δύνηται ἀγαθόν Dem. 18.92, in einem Dekret der Byzantier ; nach Phryn. 18 (wo Lobeck zu vgl.) οὐδεὶς τῶν δοκίμων εἶπεν, ἀλλὰ χάριν εἰδέναι ; nach Poll. 5.141 εὐχ. ἐπὶ τῷ διδόναι χάριν, οὐκ ἐπὶ τῷ εἰδέναι, aber Pol. sagt εὐχαριστέω ἐπί τινι 16.25.1 = für Etwas danken ; εὐχαρίστησε τοῖς Ἀθηναίοις Posidon. bei Ath. V.213e ; περί τινος τοῖς θεοῖς DS. 16.11 ; oft in Inscr.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

εὐχαριστέω, -ῶ
[in LXX: Jdth.8:25 Wis.18:2, 2Ma.1:11 2Mac 10:7 A 2Ma.12:31 R, 3Ma.7:16 * ;]
to be thankful, give thanks (chiefly in late writers and Inscr.; cf. Milligan, Th., 5; Ellic. on Col.1:12; Lft., Notes, 9): Rom.1:21, 1Co.14:17, 1Th.5:18; of giving thanks before meat, Mat.15:36 26:27, Mrk.8:6 14:23, Luk.22:17, 19, Jhn.6:11, 23, 1Co.11:24; with dative pens., τ. θεῷ, Luk.17:16, Act.27:35 28:15, Rom.14:6 16:4, 1Co.14:18, Php.1:3, Col.1:3, 12, Phm 4; before διὰ Ἰ. Χριστοῦ, Rom.1:8 7:25 R, WH, mg., Col.3:17; ἐν ὀνόματι Χρ., Eph.5:20; before περί, 1Th.1:2, 2Th.1:3; ὅτι, Rom.1:8, 2Th.2:13; ἐπι, with dative of thing(s), 1Co.1:4; ὐπέρ, 1Co.10:30, Eph.1:16 5:20; ὅτι, Luk.18:11, Jhn.11:41, 1Co.1:14, 1Th.2:13, Rev.11:17; pass. (Deiss., BS, 122 f.), 2Co.1:11.†
SYN.: see: αἰνέω; and cf. Cremer, 903 f (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory