'
εὐ·φραίνω (impf. εὔφραινον, f. εὐφρανῶ [ᾰ], ao. ηὔφρανα, pf. inus. ; f. pass. εὐφρανθήσομαι, ao. εὐφράνθην) réjouir, charmer : τινά, IL.
5, 688 ; OD.
13, 44, qqn ; τινὸς ἐϋφρ. νόημα, OD.
20, 82 ; νόον, ESCHL.
Ch. 742, l’esprit de qqn ; τινά τι, AGATHON (ATH.
211 e) ; XÉN.
Mem. 2, 4, 6 ; τινὰ ἐπέεσσι, IL.
24, 102 ; τινὰ δι' ἀρετήν, PLAT.
Menex. 237 a, qqn par qqe ch., par ses paroles, par son mérite ;
d’où, au pass. être charmé : τινι, PD.
P. 9, 16 ; PLAT.
Leg. 796 b ; ἐπί τινι, AR.
Ach. 5 ; XÉN.
Hier. 1, 16 ; διά τινος, XÉN.
Hier. 1, 8 ; ou ἀπό τινος, XÉN.
Hier. 4, 6, par qqe ch. ;
avec un part. être charmé de faire qqe ch. PD.
O. 9, 94 ; SOPH.
Aj. 280 ; cf. EUR.
Med. 36.
➳ Act. prés. ind. 3 pl. dor. εὐφραίνοισι, PD. fr. 206. Fut. épq. ἐϋφρανέω [ᾰ] IL. 7, 297. Ao. ion. εὔφρηνα, IL. 24, 102 ; THCR. Idyl. 12, 8 ; sbj. 2 sg. épq. ἐϋφρήνῃς, IL. 7, 295. — Moy. fut. au sens pass. 2 sg. ion. εὐφρανέεαι, HDT. 4, 9.
Étym. εὖ, φρήν.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »