GRC

εὐτυχέω

download
JSON

Bailly

'εὐτυχέω-ῶ [ῠ] (les temps à augment en εὐ- ou en ηὐ-) :
   I en parl. de pers. :
      1 être heureux, prospérer, réussir, PD. I. 3, 1 ; THC. 7, 68 ; XÉN. Cyr. 3, 1, 26 ; Hell. 7, 1, 9 ; τινι (τῷ πολέμῳ, HDT. 1, 171) ; SOPH. El. 68 ; EUR. Ph. 424 ; ἔν τινι, XÉN. Hell. 7, 1, 5 ; plus souv. τι (τὰ πάντα, HDT. 3, 40) ; SOPH. O.R. 88, en qqe ch. (dans une guerre, en tout) ; εἴς τινα, EUR. Or. 542 ; ou ἔς τι, THC. 5, 7, être heureux à l’égard de qqn ou de qqe ch. ; εὐτ. εὐτύχημα, XÉN. An. 6, 1, 6 ; ou εὐτυχίας, PLUT. Fab. 2, avoir du bonheur, des succès ; avec un inf. LGS 4, 19 ; DL. 9, 100 ; ou avec un part. EUR. Or. 1212 ; XÉN. Hell. 7, 1, 11, avoir le bonheur de ; abs. εὐτύχει, PLAT. Ep. 321 c, sois heureux ! εὐτυχεῖτε, PHILIPP. (DÉM. 251, 24) soyez heureux ! souv. à la fin des lettres ou sur les inscriptions funéraires (cf. lat. vale, valete) ; ἀλλ' εὐτυχοίης, ESCHL. Ch. 1063 ; SOPH. O.R. 1478 ; EUR. Med. 688, eh bien, sois heureux ! ;
      2 p. ext. postér. atteindre, obtenir : τινος, LUC. Charid. 23 ; ATH. 58 c ; τι, HDN 3, 10, 9 ; ALCIPHR. 2, 3, qqe ch. ;
   II en parl. de choses, tourner heureusement, prospérer, réussir, ESCHL. Ag. 1327 ; πόνου χωρὶς οὐδὲν εὐτυχεῖ, SOPH. El. 945, rien ne réussit sans qu’on se donne de la peine ; cf. THC. 3, 39 ; 4, 79 ; τὸ εὐτυχοῦν, SOPH. fr. 610, le succès ; εὐτυχοῦσα ἡμέρα, ALCIPHR. 3, 46, jour de bonheur ; au pass. être fait ou conduit avec succès, THC. 7, 77 ; PLUT. Num. 11 ; HDN 2, 14 ; τὸ εὐτυχούμενον, ALCIPHR. 2, 3, le bonheur, le succès.

Ao. εὐτύχησα, ANTH. App. 9, 40. Part. dor. εὐτυχήσαις, PD. I. 3, 1.

Étym. εὐτυχής.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

impf. ηὐτύχουν or εὐτ- S. Fr. 107.10, etc. ; fut. -ήσω E. Or. 1212; aor.1 ηὐτύχησα or εὐτ- ib. 542, etc. ; pf. ηὐτύχηκα or εὐτ- Pl. Lg. 811c, etc. ; 3 pl. plpf. ηὐτυχήκεσαν D. 18.18; — Pass., aor.1 εὐτυχήθην Hdn. 2.8.3, 2.9.3; pf. εὐτύχημαι Th. 7.77, etc.
— to be prosperous, fortunate, Pi. O. 7.81, I. 3.1, etc. ; οἱ εὐτυχοῦντες people in prosperity, Antipho 2.4.9; εὐ. τινός to be well off for a thing, Luc. Charid. 23; εἰ μνήμης εὐτυχῶ if I remember rightly, Ath. 2.58c; c. dat., τῷ πολέμῳ Hdt. 1.171, cf. S. El. 68; τῷ βίῳ Men. 655; more freq. c. acc. rei, τοὺς ἄλλους πολέμους Hdt. 1.65; τὰ πάντα Id. 3.40, cf. S. OT 88; ἐς τέκνα E. Or. 542, Ion 567; ἔν τινι X. HG 7.1.5; c. part., to succeed in doing, E. Or. 1212, cf. X. HG 7.1.11; later c. inf., Plu. 2.333e, Vett.Val. 241.11, Longus 4.19, D.L. 9.100; c. acc. cogn., εὐ. εὐτύχημα X. An. 6.3.6; εὐτύχει at the close of letters, Pl. Ep. 321c; εὐτυχεῖτε Ep. Philipp. ap. D. 18.78, Septimius Severus in IG 12(7).243.30; εὐτύχει on gravestones, CIG 4346 (Side), 4837 (Egypt); ἀλλ’ εὐτυχοίης fare thee well! A. Ch. 1063, S. OT 1478, E. Med. 688. of things, turn out well, prosper, βρότεια πράγματ’ εὐτυχοῦντα A. Ag. 1327; πόνου τοι χωρὶς οὐδὲν εὐτυχεῖ S. El. 945; τὰ εὐτυχοῦντα Id. Fr. 681; τὰ πολλὰ… εὐτυχοῦντα if they succeed, Th. 3.39, cf. 4.79; — also in Pass., ἱκανὰ τοῖς πολεμίοις ηὐτύχηται Id. 7.77; τὰ τῆς μάχης εὐτυχεῖτο Plu. Num. 12; ταῦτα αὐτοῖς ἐς κάλλος εὐτύχηται Gal. Protr. 12; ἄπιστον τὸ εὐτυχούμενον Alciphr. 2.3; of a person, εὐτυχηθείς Iamb. VP 2.9. Act., obtain, attain to, παρὰ τῶν Σεβαστῶν στέφανον Ephes. 3 No.70, cf. Sch. Pi. P. 9.173, PMasp. 23.23 (vi AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

eigtl. gut treffen, das Gewünschte erlangen, das Ziel erreichen, nur noch bei Sp., die es sowohl mit dem gen. verbinden, ἀγωγῆς Synes., ὥρας Luc. Charid. 23, εἰ μνήμης εὐτυχῶ, wenn ich mich recht besinne, Ath. II.58c, als mit dem acc., ὅτε τὴν τῆς ἀρχῆς τιμὴν εὐτύχησε Hdn. 3.10.9, τἀμὰ ἀγαθά, genieße meine Güter, Alciphr. 2.3, a.Sp. - Uebh. Glück haben, vom Sieger, Pind. Ol. 7.81, I. 3.1 ; glücklich sein, πόνου τοι χωρὶς οὐδὲν εὐτυχεῖ Soph. El. 933 ; Ggstz ἀτωμένη Ant. 17, wie δυστυχεῖν 1144 ; τούτῳ μὲν εὐτυχεῖν δοῖεν θεοί Aesch. Spt. 404 ; auch vom Glück im Kampf, ὡς πόλις εὐτυχῇ ih. 609 ; τἄλλ' εὐτυχοῖμεν πρὸς θεῶν, im Uebrigen, Suppl. 992, wie Thuc. 2.64 u. A.; ἆρ' εὐτυχεῖς οὐν τοῖς γάμοις Eur. Phoen. 427 u. ä. χρήμασιν, ἄγρᾳ, wie τῇ οὐσίᾳ Dem. 42.3, darin, daran glücklich sein ; εἰς τέκνα, in Hinsicht der Kinder, Eur. Ion 567 ; aber ἐς τὴν Πύλον, gegen Pylus, Thuc. 5.7 ; ἔν τινι, Xen. Hell. 7.1.5 ; εὐτυχῆσαι im Ggstz von βλαβῆναι Thuc. 7.68 ; εὐτυχῶν im Ggstz von πταίσας Xen. Cyr. 3.1.26 ; εὐτύχει wie vale in Briefen, Plat. Ep. IV.321c u. sonst ; τοὺς πολέμους, im Kriege, Her. 1.65 ; anders ἐπεὶ εὐτύχησαν τοῦτο τὸ εὐτύχημα Xen. An. 6.1.6, als sie dies Glück gehabt, wie μεγάλαις ἐπαιρόμενος εὐτυχίαις, ἃς πρόσθεν εὐτύχησε, durch das Glück, das er früher gehabt hatte, Plut. Fab. 2 ; ἐπί τινι, Luc. Char. 17 ; auch mit dem inf., οὐκ εὐτύχησε μήτηρ γενέσθαι, sie hatte nicht das Glück, Mutter zu werden, Long. Past. 4.19 ; u. mit dem partic., εἰ εὐτυχήσομεν ἑλόντες Eur. Or. 1211 ; Xen. Hell. 7.1.11 ; – εὐτυχοίης, ironisch verneinender Ausdruck : Glück zu ! Wohl bekomm's ! vgl. Valcken Phoen. 406 ; – εὐτυχοῦσα ἡμέρα, ein Glückstag, Alciphr. 3.46. – Pass., Thuc. 7.77 ἱκανὰ τοῖς πολεμίοις εὐτύχηται, wie bes. Sp., vom Glücke begünstigt werden, Glück haben, τὰ τῆς μάχης εὐτυχεῖτο Plut. Num. 11, es wurde glücklich gekämpft ; εὐτύχηταί σοι πάντα τῆς εὐχῆς μειζόνως Luc. merced. cond. 12 ; ὅταν εἰς τὴν ἀπόβασιν εὐτυχηθῇ, wenn es glücklich gehen sollte, Hdn. 2.9, öfter ; – τὸ εὐτυχούμενον, das Glück, Alciphr. 2.3.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory