GRC

εὐσταλής

download
JSON

Bailly

εὐ·σταλής, ής, ές [ᾰ]
      1 bien équipé (soldat, troupe, etc.) ESCHL. Pers. 795 ;
      2 particul. dont l’équipement est bien proportionné ou ne surcharge pas, d’où léger, alerte, souple, en parl. de soldats, THC. 3, 22 ; de cavaliers, XÉN. Eq. 7, 8 ; en parl. de l’équipement, simple, léger, DH. 7, 59 ;
      3 p. anal. en parl. de pers. en gén. de tenue correcte, joint à κόσμιος, PLAT. Men. 90 a ; cf. PLUT. Sol. 12 ;
      4 p. suite, aisé, facile : πλοῦς οὔριός τε κεὐστ. SOPH. Ph. 780, navigation heureuse et facile.

 Cp. -έστερος, DH. 7, 59 ; Sup. : -έστατος, XÉN. Eq. 7, 8.

Étym. εὖ, στέλλω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ές, (< στέλλω) well-equipped, στόλος A. Pers. 795; of troops, light-armed, εὐσταλεῖς τῇ ὁπλίσει Th. 3.22; ἱππεὺς -έστατος X. Eq. 7.8, etc. ; ὁπλισμὸς εὐσταλέστερος D.H. 7.59; τὸ εὐσταλὲς πρὸς πόλεμον, = εὐστάλεια, Hdn. 3.8.5.
convenient, neat, Hp. Fract. 37 (Comp.), prob. in Id. Mochl. 1; convenient to handle, manageable, σωμάτιον Id. Superf. 7 (Comp.); πλοῦς οὔριός τε κεὐσταλής a fair and easy voyage, S. Ph. 780.
compact, εὐ. τὸν ὄγκον Plu. Mar. 34; σώματα Id. 2.353a; εὐ. δίαιτα light diet, Philum. ap. Orib. 45.29.8.
correct in habit and manners, well-behaved, κόσμιος καὶ εὐ. ἀνήρ Pl. Men. 90a, cf. Diod.Com. 2.17; orderly, ἱερουργίαι Plu. Sol. 12; in dress, neat, trim, Luc. Tim. 54. Adv. -λῶς, Ion. -λέως, of dress, well girt up, Hp. Off. 3, Opp. C. 1.97; of light-armed troops, κούφως καὶ εὐ. ἐκτρέχειν Hdn. 4.15.1. of bandaging, compactly, Hp. Off. 9 (Sup.), Mochl. 1 codd.
decently, in order, ταφῆναι Phld. Mort. 31.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ές, wohl ausgerüstet, zunächst von Schiffen, von der Flotte, στόλος Aesch. Pers. 781 ; πλοῦς εὐστ. καὶ οὔριος, leicht, Soph. Phil. 769 ; von Soldaten, εὐσταλέστατος ὁ ἱππεύς Xen. Eq. 7.8 ; bes. von leichtgerüsteten, Thuc. 3.22, der Schol. erkl. εὔζωνοι ; Sp., wie Plut., εὐσταλῆ καὶ γυμνὰ σώματα Crass. 25 ; εὐσταλέστερος ὁπλισμός, leichte Rüstung, Dion.Hal. 7.59 ; εὐστ. τὸν ὄγκον, Plut. Mar. 34 ; übertr., gefällig, anständig, κόσμιος καὶ εὐσταλὴς ἀνήρ, dem ὀγκώδης u. ἐπαχθής entgeggstzt, Plat. Men. 90a ; Luc. Tim. 54 τὸ σχῆμα εὐσταλὴς καὶ κόσμιος τὸ βάδισμα καὶ σωφρονικὸς τὴν ἀναβολήν, auf einfachen Schmuck u. anständige Haltung zu beziehen, wie Diod. Com. bei Ath. VI.239c ποιήσας ἐμαυτὸν εὐσταλῆ, ὥστε μὴ ἐνοχλεῖν τὸν συμπότην ; Plut. εὐσταλεῖς ἐποίησε ταῖς ἱερουργίαις καὶ περὶ τὰ πένθη πρᾳοτέρους, Sol. 12.
• Adv., ohne Umstände, leicht, καὶ κούφως ἐκτρέχειν Hdn. 4.15.3 ; anständig, ἀναβεβλημένοι Luc. Hermot. 18 ; vgl. Opp. C. 1.97.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory