GRC

εὐρώεις

download
JSON

Bailly

ώεσσα, ῶεν, large, vaste, spacieux, OPP. H. 5, 3 ; NONN. D. 25, 476.

Étym. εὐρύς.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Bailly

ώεσσα, ῶεν : moisi, humide, en parl. des Enfers, IL. 20, 65 ; OD. 10, 512 ; 23, 322 ; HH. Cer. 482 ; HÉS. Th. 731, 739 ; SOPH. Aj. 1167.

Étym. εὐρώς.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

εσσα, εν, (< εὐρώς) mouldy, dank, οἰκία… εὐρώεντα, of the nether world, Il. 20.65; εἰς Ἀΐδεω δόμον εὐρώεντα Od. 10.512, 23.322, cf. Hes. Op. 153; πείρατα, of Tartarus, Id. Th. 739; εὐρώεντα κέλευθα Od. 24.10; ὑπὸ ζόφῳ εὐρώεντι h.Cer. 482; τάφον εὐρώεντα S. Aj. 1167 (anap.); later, dank, slimy, ἰλύς, πηλός, Oppian. H. 1.781, 2.89. (Expld. as = εὐρέα or πλατέα, ἀναπεπταμένα (cf. εὐρύς) by Apollon.Soph. Lex., Hsch., EM 397.57, and possibly so used in late Poets, κόλπος θαλάσσης Oppian. H. 5.3, βέρεθρον Nonn. D. 26.107; of a monster΄s throat, ib. 25.476.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

εσσα, εν, schimmelig, moderig, bei Hom. nur von der Unterwelt, οἰκία εὐρώεντα Il. 20.65, εἰς Ἀΐδεω δόμον εὐρώεντα Od. 10.512, 23.322, wie Hes. O. 152 ; εὐρώεντα κέλευθα Od. 24.10, wobei zugleich an das Finstere, Dumpfige zu denken ist ; vom Tartarus, Hes. Th. 731, 739, wie auch τάφος O. 152 ; Qu.Sm. 14.241 u. Soph. Aj. 1146. Doch haben schon alte Erkl. es auf εὐρύς zurückgeführt, Apoll. Lex. Hom. erkl. εὐρέα, ἀνατεταμένα, Schol. Il. 20.65 ὅτι πάντα χωρεῖ, also geräumig, wofür sich Hermann zu Soph. erkl., u. wie es sp.D. auch wirklich brauchten, κόλπον ἀν' εὐρώεντα θαλάσσης Opp. H. 5.3, δένδρεον εὐρώεντι κατέκρυφεν ἀνθερεῶνι Nonn. D. 25.476, die aber entweder von εὐρύς wirklich ein solch neues Wort bilden konnten, vgl. Lobeck zu Phryn. 541, od. die homerischen Stellen wie oft falsch deuteten. Für die erste Bdtg sprechen die dabei stehenden Ausdrücke σμερδαλέα, τά τε στυγέουσι θεοί περ.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory