GRC

εὐκρασία

download
JSON

Bailly

ας (ἡ) [ᾱσ]
      1 température bien équilibrée, bonne température, PLAT. Tim. 24 c ; POL. 34, 8, 4 ; DS. 1, 10 ; au plur. TH. C.P. 3, 21, 1 ;
      2 p. suite, bon tempérament, ARSTT. P.A. 3, 12, 4, etc.

Étym. εὔκρατος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(late εὐκρασίη Man. 5.59), ἡ, good temperature, mildness, τῶν ὡρῶν Pl. Ti. 24c; τοῦ ἀέρος Plb. 34.8.4; abs., Arist. Pr. 860b12; ἐν ταῖς εὐκρασίαις in good climates, Thphr. CP 3.21.1. of persons, εὐ. τοῦ σώματος good temperament, Arist. PA 673b25, cf. GA 744a30, Zeno Stoic. 1.37, Gal. 6.31, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ρᾱ], ἡ, die gute Mischung, Temperatur, τῶν ὡρῶν Plat. Tim. 24c u. Folgde ; auch σώματος, Arist. part. an. 3.12 ; bes. vom Klima, Pol. 34.8.4 ; χώρας, τόπων, DS. 1.10, 80.
[bei Man. 5.59 εὐκρᾰσία].
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory