GRC

εὐκοσμία

download
JSON

Bailly

ας (ἡ) bon ordre, p. opp. à τύρϐη, XÉN. Cyr. 1, 2, 3 ; d’où conduite réglée, décence, EUR. Bacch. 693 ; joint à αἰδώς, XÉN. Cyr. 8, 133 ; au pl. PLAT. Prot. 325 d ; cf. ARSTT. Pol. 4, 15, 9.

Ion. -ίη, HPC. 1280, 3.

Étym. εὔκοσμος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, orderly behaviour, good conduct, decency, E. Ba. 693, X. Cyr. 1.2.3, Arist. Pol. 1299b16, etc. ; τῆς εὐ. τῆς περὶ τὸ θέατρον IG2². 354.16 (iv BC); εὐ. τοῦ θεάτρου ib. 22.223B 8; εὐ. ἡ κατὰ τὸ ἱερόν SIG 1007.24 (Pergam., ii BC); εὐκοσμία τῶν παίδων Pl. Prt. 325d; ὁ ἐπὶ τῆς εὐκοσμίας καὶ τῶν παρθένων CIG 3185.19 (Smyrna); ὁ ἐπὶ τῆς εὐ. ἄρχων IGRom. 4.582 (Aezani).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, anständiges Betragen, Sittsamkeit u. Bescheidenheit, Plat. Prot. 325d ; der σωφροσύνη entsprechend, Aesch. 1.22 ; den νόμοις entggstzt, also gute Ordnung, Dem. 25.9 ; vgl. Eur. Bacch. 693 ; Xen. Cyr. 1.2.3 u. Folgde ; gute Einrichtung des Staats, Arist. Pol. 4.15.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory