GRC
Bailly
ας (ἡ) :
I opportunité,
càd. : 1 moment favorable, PLAT.
Phædr. 272 a ; ISOCR.
239 f ; NT.
Matth. 26, 16 ; 2 situation favorable (d’une ville) POL.
16, 29, 3 ; DS.
Exc. p. 499, 39 ; au plur. DS.
5, 82 ; 3 convenance, PLUT.
M. 16 b,
736 f ;
II loisir, HPC.
1281, 13 ; III bonne situation de fortune, richesse, POL.
1, 59, 7, etc. ; d’où abondance,
en gén. TH.
C.P. 3, 23, 4 ; DS.
1, 52.
➳ Ion. εὐκαιρίη, HPC. l. c.
Étym. εὔκαιρος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Ion. -ίη, ἡ, good season, opportunity, τὴν εὐ. διαφυλάττειν Isoc. 12.34; ἀπολαύειν τῆς εὐ. Phld. D. 3 Fr. 89; εὐκαιρίαν ζητεῖν ἵνα… Ev. Matt. 26.16; εὐ. τοῦ ἐλθεῖν PMich. in Class.Phil. 22.250 (ii AD); leisure, Hp. Ep. 17, 23; κατὰ πολλὴν εὐ. καὶ σχολήν D.H. Comp. 23 — a usage condemned by Phot. and Suid. s.v. σχολή.
appropriateness, opp. ἀκαιρία, Pl. Phdr. 272a; μεταφορᾶς, στίχων, Plu. 2.16b, 736f.
convenient situation, τῶν πόλεων Plb. 16.29.3, cf. 4.44.11, Ph. 1.4.
opportune supply, ὑδάτων, of rainfall or irrigation, Thphr. CP 3.23.4 (pl.), D.S. 1.52.
wealth, prosperity, αἱ τῶν βίων εὐ. Plb. 1.59.7, cf. 13.9.2 (cj.), etc. ; εὐ. οὐκ ἔχει he has no property, BGU 665ii4 (i AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, die rechte, schickliche Zeit, Ggstz ἀκαιρία, Plat. Phaedr. 272a ; τὴν εὐκαιρίαν διαφυλάττειν ὑπὲρ ὧν ἂν ἀεὶ τυγχάνῃ διαλεγόμενος, dem bloßen εὐπορία entgegengesetzt, das was sich schickt, was die rechte Zeit ist zu sagen ; Sp., κατὰ πολλὴν εὐκαιρίαν καὶ σχολήν Dion.Hal. C.V. p. 181 ; – τῶν πόλεων, die rechte, passende Lage, Pol. 29.3. – Reichtum, Glück, κεκολακευκέναι τὴν Ἀγαθοκλέους εὐκαιρίαν Pol. 15.31.7, öfter ; κατὰ τὰς τῶν βίων εὐκαιρίας, nach seinem Vermögen, 1.59.7 ; μεγάλην εὐκαιρίαν ἔχειν παρά τινι, große Macht, Einfluß haben, 31.21.3.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
εὐκαιρία, -ας, ἡ
(< εὔκαιρος), [in LXX: Psa.9:10 (see Soph., Lex., see word) Psa.10:1 145:15 (עֵת), Sir.38:24, 1Ma.11:42 * ;]
fitting time, opportunity: before ἵνα, Mat.26:16; τοῦ, with inf., Luk.22:6.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars