GRC

εὐεργεσία

download
JSON

Bailly

'ας (ἡ) :
      1
bonne action, action honnête, p. opp. à κακοεργία, OD. 22, 374 ; XÉN. Cyr. 8, 7, 13 ;
      2 bienfaisance, bienfait, service, OD. 22, 235 ; HDT. 3, 47 et 67 ; 5, 11 ; ATT. ; εὐεργεσίαν (ion. εὐεργεσίην) ποιέειν, HDT. 4, 165 ; προέσθαι, XÉN. An. 7, 7, 47 ; προσφέρειν, PLAT. Gorg. 513 e ; καταθέσθαι ἔς τινα, THC. 1, 128 ; ou πρός τινα, DÉM. 193, 22, rendre un service, accorder ou conférer un bienfait à qqn ; ἀντ' εὐεργεσίας, SIM. fr. 150, 4 ; THCR. Idyl. 17, 116, en échange d’un service, d’un bienfait ; p. suite, titre de bienfaiteur (avec les privilèges attachés à ce titre dans les villes grecques) THC. 1, 129 ; DÉM. 475, 11.

Ion. εὐεργεσίη, OD. HDT. ll. cc.

Étym. εὐεργέτης.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. εὐεργεσίη, ἡ, well-doing, opp. κακοεργίη, Od. 22.374; opp. κακότης, Thgn. 548, etc.
a good deed, kindness, εὐεργεσίας ἀποτίνειν Od. 22.235, cf. Hes. Th. 503 (pl.); ἡ ἐξ Ἱστιαίου εὐ. done by him, Hdt. 5.11; ἐκτίνειν Id. 3.47 (pl.); εὐεργεσίας ἀποδέξασθαι ἔς τινας ib. 67; καταθέσθαι ἔς τινα Th. 1.128; εὐ. πεποιημέναι ἔς τινα Hdt. 4.165; προέσθαι X. An. 7.7.47; προσφέρειν Pl. Grg. 513e; opp. εὐ. ἀπολαβεῖν Isoc. 14.57; εὐ. ὀφείλεταί μοι Th. 1.137, cf. 32; ἀντ’ εὐεργεσίης for service done, Simon. 97.6, Theoc. 17.116, cf. B. 1.47 (pl.), IG1². 108; ἀπ’ εὐεργεσίας καθίστασαν τοὺς βασιλεῖς Arist. Pol. 1286b10; c. gen., εὐ. τῆς πόλεως good service done the state, Pl. Lg. 850b; pl., public services, τὰς τῶν προγόνων εὐεργεσίας Lys. 14.24, etc. ψηφίζεσθαί [τινι] εὐεργεσίαν to vote him the title of εὐεργέτης, D. 20.60, cf. IG2². 29, etc. ; κείσεταί σοι εὐ. ἐν τῷ ἡμετέρῳ οἴκῳ ἐς αἰεὶ ἀνάγραπτος Th. 1.129, cf. X. HG 1.1.26, etc. Εὐεργεσία, personified, = Lat. Liberalitas, D.C. 71.34. epith. of Hera at Argos, Hsch.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, das Rechttun, Gutandeln, Od. 22.374, im Ggstz der κακοεργία ; bes. Wohltätigkeit, εὐεργεσίας ἀποτίνειν, die Wohltat vergelten, 22.235 ; Hes. Th. 503 ; Her. 3.47 ; τῆς πόλεως, gegen den Staat, Plat. Legg. VIII.850b ; καὶ ὠφέλειαι Gorg. 522b ; κείσεταί σοι εὐεργ. ἐν τῷ ἡμετέρῳ οἴκῳ ἐς ἀεὶ ἀνάγραπτος Thuc. 1.129, vgl. 137 ; καταθέσθαι 128, wie Dem. 15.11 u. Folgde ; – ψηφίζεσθαί τινι εὐεργεσίαν, Einem den Ehrentitel eines Wohlthäters zuerkennen, neben προξενίαν, ἀτέλειαν, Dem. 20.60 ; so Xen. Hell. 1.1.26 εὐεργεσία τε καὶ πολιτεία Συρακουσίοις ἐν Ἀντάνδρῳ ἐστίν, u. oft in Inscr., z.B. 84, 91.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

εὐεργεσία, -ας, ἡ
(< εὐεργέτης), [in LXX: Psa.78:11 (עֲלִילָה), Wis.16:11, 24, 2Ma.6:13 2Mac 9:26, 4Ma.8:17 * ;]
a good deed, kindness, benefit: 1Ti.6:2; with genitive of person(s) (εὐ. πόλεως, Plat., leg., 805b), Act.4:9,†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory