GRC

εὐδαιμονέω

download
JSON

Bailly

εὐδαιμονέω-ῶ : réussir, être heureux, HDT. 1, 170 ; ATT. (THC. 8, 24, etc.) ; εὐδ. τι, HDT. 2, 177 ; SOPH. Ant. 506 ; εἴς τι, EUR. fr. 46 ; ἔν τινι, LUC. D. mort. 24, 3, être heureux en qqe ch. ; εὐδαιμονοίης, puisses-tu être heureux ! sois heureux ! EUR. El. 231, etc. ; ironiq. AR. Ach. 446, 457.

Ao. ηὐδαιμόνησα, XÉN. Lac. 1, 2 ; pf. sans augm. 3 sg. εὐδαιμόνηκεν. ARSTT. Metaph. 8, 6, 8.

Étym. εὐδαίμων.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

pf. εὐδαιμόνηκα Arist. Metaph. 1048b26; (< εὐδαίμων): — to be prosperous, well off, Hdt. 1.170, Th. 8.24, etc. ; τι in respect to…, Hdt. 2.177, S. Ant. 506, etc. ; οὔτις ἀνδρῶν εἰς ἅπαντ’ εὐ. E. Fr. 45; ἔν τινι Luc. DMort. 24.3; εὐδαιμονοίης E. El. 231, Ph. 1086; dual, εὐδαιμονοῖτον Id. Med. 1073; parodied by Ar. Ach. 446, 457.
to be truly happy, εὐδαιμονοῦσιν ἄνθρωποι ὀρθοσύνῃ καὶ πολυφροσύνῃ Democr. 40, cf. Arist. Pol. 1339b19, Diog.Oen. 25, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ein εὐδαίμων sein, glücklich sein ; ἡ τυραννὶς πολλά τ' ἄλλ' εὐδαιμονεῖ Soph. Ant. 502, wie Eur. εὐδαιμονήσει δ' οὐχ ἕν, ἀλλὰ μυρία Med. 952, vgl. Or. 541, in Vielem glücklich sein, viel anderes Gutes haben (Sp., wie Luc. D.Mort. 24.3, auch ἔν τινι); Her. 2.177 ; Thuc. 8.24 u. Folgde überall ; mit εὖ πράττειν verbunden, Plat. Charm. 174b ; – εὐδαιμονοίης, möge es dir wohl gehen, Ar. u. Eur. oft ; bes. im Wohlstande sein, πόλις εὐδαιμονοῦσα, Xen. Vect. 6.1. Vgl. εὐδαίμων.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory