{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CF%85%CC%93%CE%B4%CE%B1%CE%B9%CE%BC%CE%BF%CE%BD%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-23 05:41:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "εὐδαιμονέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "εὐδαιμονέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εὐδαιμονέω-ῶ<\/b> : réussir, être heureux, HDT. <i>1, 170 ;<\/i> ATT. (THC. <i>8, 24, etc<\/i>.) ; εὐδ. τι, HDT. <i>2, 177 ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 506 ;<\/i> εἴς τι, EUR. <i>fr. 46 ;<\/i> ἔν τινι, LUC. <i>D. mort. 24, 3,<\/i> être heureux en qqe ch. ; εὐδαιμονοίης, puisses-tu être heureux ! sois heureux ! EUR. <i>El. 231, etc. ; ironiq<\/i>. AR. <i>Ach. 446, 457<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao<\/i>. ηὐδαιμόνησα, XÉN. <i>Lac. 1, 2 ; pf. sans augm. 3 sg<\/i>. εὐδαιμόνηκεν. ARSTT. <i>Metaph. 8, 6, 8<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. εὐδαίμων.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>pf.<\/i> εὐδαιμόνηκα Arist. <i>Metaph.<\/i> 1048b26; (&lt; εὐδαίμων): — <b>to be prosperous, well off<\/b>, Hdt. 1.170, Th. 8.24, etc. ; τι in respect to…, Hdt. 2.177, S. <i>Ant.<\/i> 506, etc. ; οὔτις ἀνδρῶν εἰς ἅπαντ’ εὐ. E. <i>Fr.<\/i> 45; ἔν τινι Luc. <i>DMort.<\/i> 24.3; εὐδαιμονοίης E. <i>El.<\/i> 231, <i>Ph.<\/i> 1086; dual, εὐδαιμονοῖτον Id. <i>Med.<\/i> 1073; parodied by Ar. <i>Ach.<\/i> 446, 457.<br\/><b>to be truly happy<\/b>, εὐδαιμονοῦσιν ἄνθρωποι ὀρθοσύνῃ καὶ πολυφροσύνῃ Democr. 40, cf. Arist. <i>Pol.<\/i> 1339b19, Diog.Oen. 25, etc."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>ein εὐδαίμων sein, glücklich sein<\/i> ; ἡ τυραννὶς πολλά τ' ἄλλ' εὐδαιμονεῖ Soph. <i>Ant<\/i>. 502, wie Eur. εὐδαιμονήσει δ' οὐχ ἕν, ἀλλὰ μυρία <i>Med<\/i>. 952, vgl. <i>Or<\/i>. 541, <i>in Vielem glücklich sein, viel anderes Gutes haben<\/i> (Sp., wie Luc. <i>D.Mort<\/i>. 24.3, auch ἔν τινι); Her. 2.177 ; Thuc. 8.24 u. Folgde überall ; mit εὖ πράττειν verbunden, Plat. <i>Charm<\/i>. 174b ; – εὐδαιμονοίης, möge es dir <i>wohl gehen<\/i>, Ar. u. Eur. oft ; bes. <i>im Wohlstande sein<\/i>, πόλις εὐδαιμονοῦσα, Xen. <i>Vect<\/i>. 6.1. Vgl. εὐδαίμων."
                }
            ]
        }
    ]
}