GRC

εὐανδρέω

download
JSON

Bailly

εὐανδρέω-ῶ :
      1
abonder en hommes beaux, forts, courageux, etc. STR. 46, 192, 259 ; PLUT. Cato ma. 26 ;
      2 être dans toute sa force, PLUT. Cam. 6 ; APP. Syr. 37 ;

Moy. abonder en hommes beaux, forts, courageux, etc. OCELL. 4 ; SCYMN. 249.

Étym. εὔανδρος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

abound in men, Aristeas 108, Str. 1.2.40, Ph. 1.641; εὐ. πολλῇ ἡλικίᾳ Plu. Cat. Ma. 26; — Med., Scymn. 252, Ocell. 4.4.
to be in full vigour, πλήρωμα, φάλαγξ εὐ., Plu. Cam. 8, App. Syr. 37.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

viele, gute, tapfere Männer haben, von Städten öfter, Strab., wie Plut. πόλιν πολλῇ εὐανδροῦσαν ἡλικίᾳ Cat. mai. 26 ; auch med., Ocell. 4.4. Bei Plut. Cam. 6 ist εὐανδροῦν πλήρωμα eine tüchtige (aus wackern Männern bestehende) Rudermannschaft ; so φάλαγξ App. Syr. 37.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory