GRC

εὐήκοος

download
JSON

Bailly

εὐ·ήκοος, οος, οον :
   I
au propre :
      1 qui entend bien, qui a l’ouïe fine, HPC. Aph. 1247 ;
      2 facile à entendre, ARSTT. Probl. 11, 5 ;
   II fig. :
      1 docile, obéissant, ARSTT. Nic. 1, 13, 17 ;
      2 disposé à écouter, qui exauce, ANTH. 9, 316 ;
      3 enclin à, en gén., avec πρός et l’acc. TH. C.P. 2, 14, 5.

 Cp. -οώτερος, ARSTT. Probl. 11, 5 ; • Sup. -οώτατος, TH. l. c.

Étym. εὖ, ἀκοή.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Dor. εὐάκοος [α], ον, (ἀκοή hearing well or easily, Hp. Aph. 3.17 (Comp.).
hearing willingly, obedient, Arist. EN 1102b27 (Comp.).
inclined to give ear, of the gods, θνατοῖς AP 9.316.5 (Leon.), cf. IG 12(2).101, 105 (Mytil.); written εὐήκουος, Sammelb. 4607.5; generally, inclined, πρὸς μεταβολήν Thphr. CP 2.14.5 (Sup.). Adv. -όως, διακεῖσθαι πρός τι Plb. 27.7.7. Pass., easily heard, audible, Arist. Top. 107b2; -οώτερα τὰ τῆς νυκτός Id. Pr. 899a19.
pleasant to the ear, agreeable, τὸ εὐ. Demetr. Eloc. 48, al.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

gut, leicht hörend, Hippocr. u. Folgde ; εὐηκοωτέρα ἡ νὺξ τῆς ἡμέρας, in der Nacht hört man leichter als bei Tage, Arist. Probl. 11.5 ; – leicht auf Etwas hörend, willig Folge leistend, gehorsam, Arist. Eth. 1.13 u. A. – Von den Göttern, zu erhören geneigt, dor. Form εὐάκοος θνατοῖς, Leon.Tar. 29 (IX.316); Inscr.
• Adv., εὐηκόως διακεῖσθαι πρός τι, gehorsam sein gegen, Pol. 27.6.7.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

heedful (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory