GRC

δολόω

download
JSON

Bailly

δολόω-ῶ :
   I
tromper au moyen d’une amorce, d’où :
      1 tromper, HÉS. Th. 494 ; HDT. 1, 212 ; ESCHL. Ag. 273, 1636 ; SOPH. Ph. 1288 ; EUR. I.A. 898 ; Alc. 12 ;
      2 s’emparer par ruse de, acc. XÉN. Cyr. 1, 6, 28 ;
   II altérer par fraude, d’où :
      1 falsifier, changer, altérer, acc. (de l’encens, DIOSC. 1, 81 ; du vin, LUC. Herm. 59) ;
      2 dissimuler, déguiser, acc. SOPH. Ph. 129.

Ao. poét. 3 sg. δόλωσεν, HÉS. (SCH.-A.RH. 1, 156).

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

beguile, ensnare, take by craft, A. Ag. 273, 1636; φαρμάκῳ δ. Hdt. 1.212; ὗς πλέγμασι δ. X. Cyr. 1.6.28; δολοῦν τινὰ γάμοις beguile by the anticipation of…, E. IA 898 (anap.); — Med., Leg. Gort. 2.36, 44; — Pass., Hes. Th. 494, S. Ph. 1288.
disguise, μορφήν ib. 129; adulterate incense, wine, etc., Dsc. 1.81, Luc. Herm. 59; alloy, Gal. 14.48 (Pass.); dye, τὰ ἔρια Poll. 7.169.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

überlisten, betrügen ; Hes. Th. 494 ; μὴ δολωθῇς κέρδεσσι Pind. P. 1.62 ; Tragg., wie μοίρας δολώσας Eur. Alc. 12 ; Soph. Phil. 1272 ; ὗς ἀγρίους πλέγμασι, d.i. fangen, Xen. Cyr. 1.6.28 ; vgl. Plut. amat. 14. – Dah. = verfälschen ; οἶνον Luc. Hermot. 59 ; ἔρια, Wolle färben, Poll. 7.169 ; sonst von der Schminke. So δολῶσαι μορφήν, die Gestalt verstellen, sich verkleiden, Soph. Phil. 129.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

δολόω, -ῶ
(δόλος) [in LXX: Psa.15:3 (רָגַל), Psa.36:2 (חָלַק hi.) * ;]
__1. to ensnare.
__2. As of wine, to adulterate, corrupt: τ. λόγον τ. θεοῦ, 2Co.4:2.†
SYN.: καπηλεύω which see (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory