GRC

δοκιμαστής

download
JSON

Bailly

οῦ (ὁ) [ῐ]
      1 examinateur, contrôleur, juge, LYS. 176, 42 ; PLAT. Leg. 802 b ; DÉM. 1167, 20 ; ESCHN. 47, 30, etc. ;
      2 approbateur, DÉM. 566, 17 ; joint à ἐπαινέται, DC. 38, 4.

Étym. δοκιμάζω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

οῦ, ὁ, examiner, scrutineer, Lys. 26.16, Pl. Lg. 802b; πράγματος D. 48.3; διαίτης Aeschin. 2.146 (pl.); money-changer, Men. 532.8.
approver, panegyrist, D. 21.127; δ. καὶ ἐπαινηταί D.C. 38.4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, der Prüfende, Untersuchende, Plat. Legg. VII.802b ; Lys. 26.16 ; τοῦ πράγματος, Dem. 58.3. Bei B.A. 89 als besserer Ausdruck für ἀργυρογνώμων bemerkt (vgl. ἵνα εἰ τἀργύριον καλόν ἐστι δοκιμαστὴς ἴδῃ, Men. bei Stob. Flor. 72.2); ibd. 238 bes. auf den bezogen, der Maß und Gewicht prüft. – Dah. = der etwas billigt ; Dem. vrbdt οὐ μόνον συνήγοροι ἀλλὰ καὶ δοκιμασταὶ τῶν τούτῳ πεπραγμένων 21.127 ; DC. 38.4.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. an assayer, scrutineer , (Plato Philosophus)
2. an approver, panegyrist , (Demosthenes Orator) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory