GRC

διασκεδάννυμι

download
JSON

Bailly

δια·σκεδάννυμι (f. -σκεδῶ, ao. διεσκέδασα, etc.) :
      1 disperser de côté et d’autre, OD. 5, 369 ; 17, 244 ; en parl. de navires dispersés par une tempête, THC. 1, 54 ; particul. licencier une armée, HDT. 1, 77 ; au pass. se disperser, HDT. 1, 63 ; 5, 15, etc. ; en parl. d’un bruit, d’une rumeur : διασκεδάννυται ἡ φήμη, HDN 7, 6, le bruit se répand ;
      2 séparer, détacher, en parl. de l’âme lorsqu’elle se sépare du corps, PLAT. Phæd. 77 b ;
      3 disjoindre, détruire : νῆα, OD. 7, 275, un navire ; fig. γῆν καὶ νόμους, SOPH. Ant. 287, ruiner sa patrie et les lois.

Fut. -σκεδῶ, SOPH. l. c. ; AR. Vesp. 229.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Att. fut. -σκεδῶ S. Ant. 287, Ar. V. 229, etc. : — scatter abroad, scatter to the winds, δούρατα Od. 5.370; τῷ κέ τοι ἀγλαΐας γε διασκεδάσειεν 17.244; γῆν ἐκείνων καὶ νόμους διασκεδῶν S. l.c. ; τὰ νῦν ξύμφωνα δεξιώματα δόρει διασκεδῶσιν Id. OC 620; διασκεδᾶτε τὸ προσὸν νῦν νέφος Anaxandr. 58; of the wind, διεσκέδασεν αὐτὰ (sc. ναυάγια καὶ νεκροὺς) πανταχῇ Th. 1.54; metaph, BGU 1253.12 (ii BC); — Pass., Eus. Mynd. 63. in Hdt., τὸν στρατὸν διεσκέδασε disbanded it, 1.77, cf. 79; — Pass., 1.63, 5.15, Th. 3.98, D.C. 47.38; δ. κατ’ ἑωυτοὺς ἕκαστοι Hdt. 8.57 (but also of an enemy, scatter, 8.68. β΄).
disperse the soul, when it leaves the body, Pl. Phd. 77e, cf. 70a, 78b. in Pass., of reports, to be spread abroad, Hdn. 7.6.9.
reject, βουλήν LXX 3 Ki. 12.24.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῡ], (σκεδάννυμι) zerstreuen, auseinander werfen ; Hom. einige Male im aorist. 1. activ.: Od. 5.369, 370 ὡς δ' ἄνεμος ζαὴς ἠίων θημῶνα τινάξῃ καρφαλέων, τὰ μὲν ἄρ τε διεσκέδασ' ἄλλυδις ἄλλῃ, ἃς τῆς (σχεδίης) δούρατα μακρὰ διεσκέδασ΄, αὐτὰρ Ὀδυσσεύς κτἑ.; 7.275 τὴν (σχεδίην) μὲν ἔπειτα θύελλα διεσκέδασ'·αὐτὰρ ἔγωγε κτἑ.; 17.244 τῷ κέ τοι ἀγλαΐας γε διασκεδάσειεν ἁπάσας, τὰς νῦν ὑβρίζων φορέεις, er wird dir die Hoffahrt vertreiben. – Thucyd. 1.54 ἀνέμου ὃς διεσκέδασεν αὐτὰ (τά τε ναυάγια καὶ νεκροὺς) πανταχῆ ; τὸν στρατόν, das Heer auseinandergehen lassen, Her. 1.77 ; vgl. 8.57 ; τὼ κάδω διασκεδῶ, fut., zerschmettern, Ar. Av. 1053 ; wie διασκεδᾶτε τὸ νέφος ἐπὶ τοῦ προσώπου Anaxandr. Ath. I.34d ; τὴν ψυχήν, Plat. Phaed. 77d ; übh. = vernichten ; γῆν καὶ νόμους Soph. Ant. 287 ; pass., διασκεδάννυται ἡ φήμη, es verbreitet sich das Gerücht, Hdn. 7.6.21 ; so auch ψυχὴ ὥσπερ πνεῦμα διασκεδασθεῖσα, Plat. Phaed. 70a.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. to scatter abroad, scatter to the winds, disperse , Lat. dissipare, (Odyssey by Homer)
2. to disband an army, (Herdotus Historicus): Pass. to be dispersed , aorist 1 and perfect participle διασκεδασθέντες, διεσκεδασμένοι (Herdotus Historicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory