GRC

διασκανδικίζω

download
JSON

Bailly

δια·σκανδικίζω [ῑκ]
      1 manger du cerfeuil, TÉLÉCL. (ATH. 56 d) ;
      2 vendre du cerfeuil, p. allus. à Euripide, fils d’une marchande de légumes, AR. Eq. 19.

Étym. διά, σκάνδιξ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

prop.
feed on chervil (< σκάνδιξ), Telecl. 38; hence Com. for διευριπιδίζω, to come Euripides over one (his mother was said to be a λαχανόπωλις), Ar. Eq. 19.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[δῑ], Ar. Eq. 19. Schol. διευριπιδίζω, eigtl. verkerbeln, d.i. in Euripides Manier vortragen, dessen Mutter mit Küchenkräutern, also auch mit Kerbel (σκάνδιξ) handelte. – Bei Teleclid. Ath. II.56d im eigtl. Sinne, Kerbel essen.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory