GRC
Bailly
δια·σαλεύω [σᾰ]
I tr.
1 agiter de côté et d’autre, ballotter, en parl. du vent, POL. 1, 48, 2 ; διασεσαλευμένος τὸ βάδισμα, LUC. Rh. præc. 11 ; τὸ βλέμμα, LUC. M. cond. 33, qui a la démarche chancelante, le regard incertain ;
2 ébranler profondément ou fortement, en parl. de machines de siège, POL. 16, 30, 4 ; fig. bouleverser, troubler profondément, d’où ruiner : πόλιν, LUC. Alex. 31, une cité ;
II intr. être fortement agité, ARSTT. Physiogn. 5, 9.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
shake violently, Plb. 1.48.2, Luc. VH 2.5; of missiles, Plb. 16.30.4; κλεῖθρα Corn. ND 30.
confuse, τὰς ἁρμονίας, τοὺς ἤχους, D.H. Comp. 22, 23; cause excitement in, πόλιν Luc. Alex. 31; διασεσαλευμένος τὸ βάδισμα negligent, easy in gait, Id. Rh. Pr. 11; δ. τὸ βλέμμα, of an ogler, Id. Merc. Cond. 35. intr., = σαλεύω ΙΙ. 3, Arist. Phgn. 809b32. = σαλεύω ΙΙ. 2, ἐπ’ ἀγκυρῶν App. BC 5.89.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
durch u. durch bewegen, erschüttern ; vom Winde, Pol. 1.48.2, vgl. Luc. Anach. 20 ; – von Wurfgeschossen, 16.30.4 ; – in Unordnung bringen, τὴν πόλιν, Luc. Alex. 31 ; διασεσαλευμένος τὸ βάδισμα, von unstätem Gange, rhet.praec. 11 ; τὸ βλέμμα, merc.cond. 33 ; – zerrütten, Dion.Hal.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
to shake violently: to reduce to anarchy ,
Luc.; διασεσαλευμένος
unsteady , (Lucian) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars