GRC

διαπλέκω

download
JSON

Bailly

δια·πλέκω :
   I
(διά, en séparant) défaire un pli ou un tissu, d’où disjoindre, couper : στρατόν, PLUT. Ant. 46, une armée ;
   II (διά, à travers) entrelacer, d’où :
      1 tresser, tisser : θαυματὰ ἔργα, HH. Merc. 80, de merveilleux ouvrages ; fig. θρῆνον, PD. P. 12, 14, tresser un chant de deuil ; βίον, PLAT. Leg. 806 a, litt. tramer le tissu de sa vie, càd. passer sa vie (mais v. ci-dessous une autre sign.) ; d’où abs. διαπλέκειν, passer sa vie, AR. Av. 754 ; au pass. fig. s’entrelacer, se mêler intimement avec, PLAT. Tim. 36 e, en parl. de l’âme unie au corps ;
      2 tresser jusqu’au bout : δ. τὸν βίον εὖ, HDT. 5, 92 (διαπλέξαντος, var. διαπλεύσαντος) litt. mener à bon terme la trame de sa vie, càd. finir heureusement sa vie (cf. lat. pertexere vitam) ;

Moy. tresser pour soi ou sur soi : τὰς κόμας, ARISTÉN. 1, 25, se tresser les cheveux, se faire des tresses.

Act. part. ao. éol. fém. διαπλέξαισα, PD. l. c. Pass. ao.2 part. fém. διαπλακεῖσα, PLAT. Tim. 36 a.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

weave, plait, σάνδαλα h.Merc. 80; opp. διαλύω, Hdt. 4.67; τὰ τὸν ὄσχεον διαπλέκοντα σώματα Paul. Age. 6.62; metaph, θρῆνον δ. Pi. P. 12.8; ἀγὰν πάγχυ δ.
to try every twist, wind all ways, ib. 2.82; — Med., διαπλέξασθαι κόμας plait one΄s hair, Aristaenet. 1.25; — Pass., ψυχὴ διαπλακεῖσα interwoven [with matter]…, Pl. Ti. 36e, cf. Plot. 1.1.3. metaph, διαπλέξαντος τὸν βίον εὖ finish the web of one΄s life, Hdt. 5.92. ζ΄; δ. βίοτον λιπαρῷ γήραϊ Pi. N. 7.99; ἁμέραν prob. in Alcm. 23.38; ἀσκητικόν τινα βίον Pl. Lg. 806a, cf. Com.Adesp. 231; without βίον, δ. ζῶν ἡδέως Ar. Av. 754.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(διαπέπλοχε Hippocr.),
1) dazwischen-, durch-, verflechten, θαυματὰ ἔργα, von Flechtwerk, H.h. Merc. 80 ; τὴν φιλύρην Her. 4.87 ; übertragen, ἀγὴν δ., Winkelzüge machen, Pind. P. 2.82 ; θρῆνον δ., einen Klagegesang kunstvoll anlegen, 12.8 ; βίοτον λιπαρῷ γήραϊ N. 7.99. – Med., διαπλεξαμένη τὰς κόμας Aristaen. 1.25.
2) übertr., βίον, das Leben hinbringen, Ar. Av. 754 ; Plat. Legg. VII.806a ; p. bei Ath. X.458b. Aber bei Her. 5.92.6 = zu Ende flechten, endigen.
3) auseinanderflechten, ausdehnen, ἐκ μέσου ἐς ἔσχατον οὐρανὸν διαπλακεῖσα Plat. Tim. 36e ; στρατόν, auseinanderziehen, Plut. Anton. 46.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory