GRC

διαλείπω

download
JSON

Bailly

'δια·λείπω (f. -λείψω, ao.2 διέλιπον, etc.) :
   I tr. laisser un intervalle :
      1 (avec idée de lieu) : ARSTT. Phys. 5, 3, 3 ; H.A. 2, 11, 5 ; διελέλειπτο, HDT. 7, 40, un intervalle avait été laissé ;
      2 (avec idée de temps) : δ. χρόνον, ISOCR. 84 b ; DÉM. 459, 13 ; ARSTT. Pol. 3, 15, 6, etc. laisser un intervalle de temps ; δ. ἡμέρην, HDT. 3, 157 ; postér. avec le gén. διαλείπειν μιᾶς ἡμέρας, HDN 7, 8, 22, laisser un intervalle d’un jour ; abs. διαλιπών, THC. 5, 10, après qqe temps ; avec un part. οὐ πώποτε διέλιπον ζητῶν καὶ μανθάνων, XÉN. Ap. 16, je n’ai jamais cessé de chercher et d’apprendre ;
   II intr. être distant :
      1 (avec idée de lieu) : construit avec ἀπό et le gén. ὅσον δύο πλέθρα ἀπ' ἀλλήλων δ. THC. 7, 38, être distant l’un de l’autre de deux plèthres environ ; cf. CIA. 2, 1054, 93, 54 (347 av. J.C.) ; ou avec le gén. sans prép. CIA. ibid. ; τὸ διαλεῖπον, ARSTT. H.A. 4, 8, 13, l’intervalle ; impers. διαλείπει, ARSTT. Meteor. 1, 8, 19, il y a des intervalles, des vides ;
      2 (avec idée de temps) laisser un intervalle, s’écouler dans l’intervalle, THC. 1, 112 ; διαλείπων πυρετός, HPC. Aph. 1251, fièvre intermittente ; τὸ διαλεῖπον, ARSTT. Phys. 5, 4, 11, l’intervalle de temps.'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

aor. διέλιπον Ar. Nu. 496; pf. -λέλοιπα Isoc. 12.5: — leave an interval between, τὸ ὀλίγιστον Arist. Ph. 226b28; — Pass., διελέλειπτο a gap had been left, Hdt. 7.40, 41; διαλέλειπται μικρὰ χώρα Arist. HA 503a34.
intermit, τὴν ὀχείαν Id. GA 757b4; esp. of Time, διαλιπὼν ἡμέρας τὰς συγκειμένας, ἐνιαυτόν, having left an interval of…, Hdt. 3.157, D. 20.8; ἀκαρῆ διαλιπών having waited an instant, Ar. Nu. 496; χρόνον ὀλίγον Isoc. 5.8; πολὺν χρόνον Arist. Pol. 1299a37; later in gen., μιᾶς ἡμέρας δ. Hdn. 7.8.9; so οὐ πολὺ διαλιπών after a short time, Th. 5.10; abs., opp. εὐθύς, Men. Sam. 198, cf. Hyp. Eux. 32. intr., stand at intervals, δ. δύο πλέθρα ἀπ’ ἀλλήλων Th. 7.38; πίτυες διαλείπουσαι μεγάλαι X. An. 4.7.6; τὸ δέρμα ταύτῃ δ.
is discontinuous at this point, opp. συνεχές ἐστι, Arist. HA 518a3; τὸ λεῖπον an interval or gap, X. An. 4.8.13; impers., διαλείπει there are intervals, of the heavens, opp. πλήρη ἀστέρων εἶναι, Arist. Mete. 346a36. c. part., mostly with neg., οὐ πώποτε διέλειπον ζητῶν X. Ap. 16, etc. ; οὐδένα διαλέλοιπα χρόνον διαβαλλόμενος I have never ceased to be slandered, Isoc. 12.5; οὐ διέλιπον… παραινῶν πείθεσθαι… BGU 747i 7 (ii AD), cf. POxy. 281.16 (i AD); without a neg., Luc. Vit. Auct. 13, DMeretr. 11.1. of Time, διαλιπόντων ἐτῶν τριῶν, διαλιπούσης ἡμέρας, after an interval of…, Th. 1.112, 3.74; τὸ διαλεῖπον the interval of time, Arist. Ph. 228b4. in part., intermittent, διαλείποντες πνέουσιν οἱ ἄνεμοι Id. Mete. 362a28, cf. GA 748a19; δ. πυρετός Hp. Aph. 4.43, Coac. 139.
die, GDI 1920.9, 2082.5 (Delph.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) dazwischen lassen ; διελέλειπτο, ein Zwischenraum, Her. 8.40, 41 ; bes. χρόνον, Zeit dazwischen verstreichen lassen ; διαλιπὼν χρόνον αὖθις ὡρμᾶτο ἰέναι, nach Verlauf einiger Zeit, Plat. Theag. 129b ; vgl. Phaed. 117e, Rep. X.617 c : ἐνιαυτὸν διαλιπὼν ἕκαστος λει τουργεῖ, nach einem Jahre, Dem. 20.8 ; vgl. Her. 3.157 ; χρόνον οὐδένα διαλιπόντες, d.i. sogleich, Pol. 5.107.6. Bei Hdn. 7.8.22 auch μιᾶς ἡμέρας διαλιπών ; – πυρετὸς διαλείπων, Wechselfieber, Hippocr.; – c. partic., unterlassen, aufhören, οὐπώποτε διέλιπον καὶ ζητῶν καὶ μανθάνων Xen. Apol. 16, ich unterließ nie zu forschen ; οὐδένα διαλέλοιπα χρόνον διαβαλλόμενος, d.i. ich bin stets verläumdet worden, Isocr. 12.5.
2) intr., dazwischen sein, liegen ; διαλιπούσης ἡμέρας, nach einem Tage, Thuc. 3.74 ; διαλιπόντων τριῶν ἐτῶν 1.112 ; διαλιπούσας τὰς ὁλκάδας ὅσον δύο πλέθρα ἀπ' ἀλλήλων 7.38 ; πίτυες διαλείπουσαι, auseinanderstehende, Xen. An. 4.7.6 ; τὸ διαλεῖπον, der Zwischenraum, An. 4.8.13, u. so auch Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

δια-λείπω
[in LXX for יחל (as 1Ki.10:8), etc. ;]
to intermit, leave off for a time: Luk.7:45.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory