{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%BB%CE%B5%CE%B9%CC%81%CF%80%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 02:43:54",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διαλείπω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διαλείπω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>δια·λείπω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -λείψω, <i>ao.2<\/i> διέλιπον, <i>etc<\/i>.) :<\/font><br\/><b>   I <i>tr.<\/i><\/b> laisser un intervalle :<br\/><b>      1<\/b> (<i>avec idée de lieu<\/i>) : ARSTT. <i>Phys. 5, 3, 3 ; H.A. 2, 11, 5 ;<\/i> διελέλειπτο, HDT. <i>7, 40<\/i>, un intervalle avait été laissé ;<br\/><b>      2<\/b> (<i>avec idée de temps<\/i>) : δ. χρόνον, ISOCR. <i>84<\/i> b ; DÉM. <i>459, 13 ;<\/i> ARSTT. <i>Pol. 3, 15, 6, etc<\/i>. laisser un intervalle de temps ; δ. ἡμέρην, HDT. <i>3, 157 ; postér. avec le gén<\/i>. διαλείπειν μιᾶς ἡμέρας, HDN <i>7, 8, 22<\/i>, laisser un intervalle d’un jour ; <i>abs<\/i>. διαλιπών, THC. <i>5, 10<\/i>, après qqe temps ; <i>avec un part<\/i>. οὐ πώποτε διέλιπον ζητῶν καὶ μανθάνων, XÉN. <i>Ap. 16<\/i>, je n’ai jamais cessé de chercher et d’apprendre ;<br\/><b>   II <i>intr.<\/i><\/b> être distant :<br\/><b>      1<\/b> (<i>avec idée de lieu<\/i>) : <i>construit avec<\/i> ἀπό <i>et le gén<\/i>. ὅσον δύο πλέθρα ἀπ' ἀλλήλων δ. THC. <i>7, 38<\/i>, être distant l’un de l’autre de deux plèthres environ ; <i>cf<\/i>. CIA. <i>2, 1054, 93, 54 (347 av. J.C.) ; ou avec le gén. sans prép<\/i>. CIA. <i>ibid. ;<\/i> τὸ διαλεῖπον, ARSTT. <i>H.A. 4, 8, 13<\/i>, l’intervalle ; <i>impers<\/i>. διαλείπει, ARSTT. <i>Meteor. 1, 8, 19<\/i>, il y a des intervalles, des vides ;<br\/><b>      2<\/b> (<i>avec idée de temps<\/i>) laisser un intervalle, s’écouler dans l’intervalle, THC. <i>1, 112 ;<\/i> διαλείπων πυρετός, HPC. <i>Aph. 1251<\/i>, fièvre intermittente ; τὸ διαλεῖπον, ARSTT. <i>Phys. 5, 4, 11<\/i>, l’intervalle de temps.'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aor.<\/i> διέλιπον Ar. <i>Nu.<\/i> 496; <i>pf.<\/i> -λέλοιπα Isoc. 12.5: — <b>leave an interval between<\/b>, τὸ ὀλίγιστον Arist. <i>Ph.<\/i> 226b28; — Pass., διελέλειπτο <b>a gap had been left<\/b>, Hdt. 7.40, 41; διαλέλειπται μικρὰ χώρα Arist. <i>HA<\/i> 503a34.<br\/><b>intermit<\/b>, τὴν ὀχείαν Id. <i>GA<\/i> 757b4; esp. of Time, διαλιπὼν ἡμέρας τὰς συγκειμένας, ἐνιαυτόν, <b>having left an interval of…<\/b>, Hdt. 3.157, D. 20.8; ἀκαρῆ διαλιπών <b>having waited<\/b> an instant, Ar. <i>Nu.<\/i> 496; χρόνον ὀλίγον Isoc. 5.8; πολὺν χρόνον Arist. <i>Pol.<\/i> 1299a37; later in gen., μιᾶς ἡμέρας δ. Hdn. 7.8.9; so οὐ πολὺ διαλιπών <b>after<\/b> a short <b>time<\/b>, Th. 5.10; abs., opp. εὐθύς, Men. <i>Sam.<\/i> 198, cf. Hyp. <i>Eux.<\/i> 32. intr., <b>stand at intervals<\/b>, δ. δύο πλέθρα ἀπ’ ἀλλήλων Th. 7.38; πίτυες διαλείπουσαι μεγάλαι X. <i>An.<\/i> 4.7.6; τὸ δέρμα ταύτῃ δ.<br\/><b>is discontinuous<\/b> at this point, opp. συνεχές ἐστι, Arist. <i>HA<\/i> 518a3; τὸ λεῖπον <b>an interval<\/b> or <b>gap<\/b>, X. <i>An.<\/i> 4.8.13; impers., διαλείπει <b>there are intervals<\/b>, of the heavens, opp. πλήρη ἀστέρων εἶναι, Arist. <i>Mete.<\/i> 346a36. c. part., mostly with neg., οὐ πώποτε διέλειπον ζητῶν X. <i>Ap.<\/i> 16, etc. ; οὐδένα διαλέλοιπα χρόνον διαβαλλόμενος I <b>have<\/b> never <b>ceased<\/b> to be slandered, Isoc. 12.5; οὐ διέλιπον… παραινῶν πείθεσθαι… BGU 747i 7 (ii AD), cf. POxy. 281.16 (i AD); without a neg., Luc. <i>Vit. Auct.<\/i> 13, <i>DMeretr.<\/i> 11.1. of Time, διαλιπόντων ἐτῶν τριῶν, διαλιπούσης ἡμέρας, <b>after an interval<\/b> of…, Th. 1.112, 3.74; τὸ διαλεῖπον <b>the interval of time<\/b>, Arist. <i>Ph.<\/i> 228b4. in <i>part.<\/i>, <b>intermittent<\/b>, διαλείποντες πνέουσιν οἱ ἄνεμοι Id. <i>Mete.<\/i> 362a28, cf. <i>GA<\/i> 748a19; δ. πυρετός Hp. <i>Aph.<\/i> 4.43, <i>Coac.<\/i> 139.<br\/><b>die<\/b>, GDI 1920.9, 2082.5 (Delph.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>dazwischen lassen<\/i> ; διελέλειπτο, ein Zwischenraum, Her. 8.40, 41 ; bes. χρόνον, <i>Zeit dazwischen verstreichen lassen<\/i> ; διαλιπὼν χρόνον αὖθις ὡρμᾶτο ἰέναι, nach Verlauf einiger Zeit, Plat. <i>Theag<\/i>. 129b ; vgl. <i>Phaed<\/i>. 117e, <i>Rep<\/i>. X.617 c : ἐνιαυτὸν διαλιπὼν ἕκαστος λει τουργεῖ, nach einem Jahre, Dem. 20.8 ; vgl. Her. 3.157 ; χρόνον οὐδένα διαλιπόντες, d.i. sogleich, Pol. 5.107.6. Bei Hdn. 7.8.22 auch μιᾶς ἡμέρας διαλιπών ; – πυρετὸς διαλείπων, Wechselfieber, Hippocr.; – c. partic., <i>unterlassen, aufhören<\/i>, οὐπώποτε διέλιπον καὶ ζητῶν καὶ μανθάνων Xen. <i>Apol<\/i>. 16, ich unterließ nie zu forschen ; οὐδένα διαλέλοιπα χρόνον διαβαλλόμενος, d.i. ich bin stets verläumdet worden, Isocr. 12.5.<br\/><b>2) intr<\/b>., <i>dazwischen sein, liegen<\/i> ; διαλιπούσης ἡμέρας, nach einem Tage, Thuc. 3.74 ; διαλιπόντων τριῶν ἐτῶν 1.112 ; διαλιπούσας τὰς ὁλκάδας ὅσον δύο πλέθρα ἀπ' ἀλλήλων 7.38 ; πίτυες διαλείπουσαι, auseinanderstehende, Xen. <i>An<\/i>. 4.7.6 ; τὸ διαλεῖπον, <i>der Zwischenraum, An<\/i>. 4.8.13, u. so auch Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>δια-λείπω <\/b><br\/> [in LXX for יחל (as 1Ki.10:8), etc. ;] <br\/><b>to intermit, leave off<\/b> for a time: Luk.7:45.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}