δια·λαμϐάνω (f. διαλήψομαι, ao.2 διέλαϐον, pf. διείληφα, etc.) :A prendre
ou recevoir séparément,
d’où recevoir chacun son dû, XÉN.
Cyr. 7, 3, 1 ; LYS.
120, 41 ;B séparer,
d’où : I diviser, séparer : δ. ποταμὸν ἐς διώρυχας, HDT.
1, 190, etc. partager le cours d’un fleuve par des canaux ; τὸν ἀριθμὸν πάντα δίχα δ. PLAT.
Pol. 147 e, diviser tout nombre en deux ; (θώρακες) διειλημμένοι τὸ βάρος,
etc. XÉN.
Mem. 3, 10, 13, (cuirasses) dont le poids se répartit (sur tous les points du corps) ;
II particul. séparer de distance en distance : στήλαις δ. τοὺς ὅρους, DÉM.
278, 23 (décr.) marquer de distance en distance les limites par des bornes ; τὰ τείχη δ. πύργοις, ARSTT.
Pol. 7, 12, 1, munir les remparts de tours espacées ;
III abs. couper, intercepter : δ. τάφρῳ καὶ χάρακι τὰ μεταξὺ τῶν στρατοπέδων, POL.
5, 99, 9, couper d’un fossé et d’un retranchement l’intervalle entre les deux camps ; δ. φυλακαῖς τὰς ὁδούς, POL.
1, 18, 4, intercepter les routes avec des postes ;
abs. δ. τὰ στενόπορα, THC.
7, 73, intercepter les défilés ;
IV mettre un intervalle pour faire qqe ch. HPC.
617, 34 ; particul. faire une pause en parlant, PLAT.
Prot. 346 e ;
V séparer, distinguer : τὸν δῆμον, ARSTT.
Pol. 2, 10, 14 ; τοὺς ἀπόρους,
ibid. 6, 5, 10, le peuple, les indigents ;
au pass. λειμῶνες φυτοῖς διειλημμένοι, LUC.
Patr. enc. 10, prairies parsemées de plantations ;
VI distinguer par la parole
ou par la pensée :
1 en gén. τι, PLAT.
Leg. 777 a, qqe ch. ;
2 p. suite, définir, déterminer : τι, POL.
15, 5, 2, qqe ch. ;
3 décider : περί τινος, ARSTT.
P.A. 3, 4, 1 ; ὑπέρ τινος, POL.
2, 42, 7, au sujet de qqe ch. ;
avec un relat. τί δεῖ ποιεῖν, POL.
4, 25, 1, ce qu’il faut faire ;
avec un inf. POL.
30, 9, 2, décider de,
etc. ; 4 expliquer en détail : περί τινος, DYSC.
Synt. 27, 9 Sylb. ; GR. COR.
p. 7, donner des explications détaillées sur qqe ch. ;
5 discuter, PHILIPP. (DÉM.
165, 17) ;
C prendre par le milieu :
1 au propre : τινὰ μέσον δ. A. TAT.
3, 13, prendre qqn par le milieu du corps ;
2 p. suite, saisir à bras le corps, embrasser, AR.
Eq. 262 ; fig. δ. τοῖς διανοήμασι, PLAT.
Leg. 777 a, embrasser par la pensée ;
abs. δ. τὸν σύμπαντα κόσμον, ARSTT.
Metaph. 1, 3, 2, embrasser l’ensemble de l’univers.
➳ Part. pf. pass. διειλημμένος, poét. διαλελημμένος, AR. Eccl. 1090 ; ion. διαλελαμμένος, HDT. 4, 68.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »