διακονέω-ῶ [ᾱ] (impf. ἐδιακόνουν, f. διακονήσω, ao. ἐδιακόνησα, pf. δεδιακόνηκα ; pass. ao. ἐδιακονήθην, pf. δεδιακόνημαι ; v. ci-dessous) : I intr.
1 être serviteur, faire office de serviteur, servir,
abs. AR.
Av. 1323 ; δ. τινι, DÉM.
362 fin, servir qqn ; δ. παρά τινι, POSIDIPP. (ATH.
377 a) être en service auprès de qqn ;
avec un acc. de même sign. δ. διακονικὰ ἔργα, ARSTT.
Pol. 7, 14, 7, faire une besogne de serviteur ; δ. πρός τι, PLAT.
Rsp. 371 d, rendre des services en vue de qqe ch. ;
2 postér. être diacre, NT.
1Tim. 3, 10, etc. ; II tr. fournir, procurer : τινί τι, PLAT.
Pol. 290 a, qqe ch. à qqn ;
au pass. τὰ καλῶς δεδιακονημένα, DÉM.
1230, 10, les bons offices rendus ;
postér. t. eccl. fournir des secours, donner des aumônes : τινι, NT.
Luc. 8, 3, à qqn ;
au pass. être secouru, BAS.
4, 724 Migne ;Moy. :
1 intr. faire office de serviteur pour soi-même : ἑαυτῷ δ. AR.
Ach. 1017 ; PLAT.
Leg. 763 a, se servir soi-même ;
abs. SOPH.
Ph. 287 ; 2 tr. δ. τί τινι, LUC.
As. 53, servir qqe ch. (du vin) à qqn.
➳ Pour les temps à augment les Att. préfèrent l’augm. syllab. sans changer l’α de δια-; postér. formes en διη-: Act. impf. ἐδιακόνουν [ᾱ] EUR. Cycl. 406 (var. διηκόνουν) ; ALC. COM. (Com. fr. 2, 828) ; postér. διηκόνουν, LUC. Philops. 35 ; NT. Matth. 4, 11, etc. Ao. inf. διακονῆσαι, ANT. 113, 10 ; ind. réc. διηκόνησα, ARSTD. 46, 198. Pf. δεδιηκόνηκα (var. δεδιακό-) ARCHEDIC. (Com. fr. 4, 437). — Pass. ao. 3 pl. ἐδιακονήθησαν, DÉM. 1206, 18. Pf. part. (v. ci-dessus). Fut. ant. 3 sg. δεδιακονήσεται, JOS. A.J. 18, 8, 7. — Moy. impf. réc. 3 sg. διηκονεῖτο, LUC. Philops. 35, etc. Fut. διακονήσομαι, LUC. Char. 1 ; D. deor. 4, 4 ; A. TAT. 2, 31 ; etc. Ao. διηκονησάμην, LUC. Tyr. 22, Ic. 20, etc. — Ion. rad. διηκ-: fut. act. διηκονήσω, HDT. 4, 154.
Étym. διάκονος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »