GRC
Bailly
δια·κλάω-ῶ :
1 briser en deux, acc. IL. 5, 216 (part. ao. -κλάσσας, épq. p. -κλάσας) ;
2 briser, au fig. càd. énerver, amollir : διακεκλασμένος, LUC. Demon. 18, brisé, énervé ; διακλᾶσθαι Ἰωνικῶς, AR. Th. 163, danser la danse efféminée des Ioniens ; διακλώμενοι ῥυθμοί, DH. Dem. 43, rythmes efféminés ; en parl. de l’amphibraque, DH. Comp. 17.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
break in twain, τόξα… χερσὶ διακλάσσας (Ep. for -κλάσας) Il. 5.216. Pass., = διαθρύπτομαι, διακλᾶσθαι Ἰωνικῶς practise soft Ionian airs, cj. in Ar. Th. 163; διακεκλασμένος enervated, Luc. Demon. 18; δ. ὄμμα prob. in Zeno Stoic. 1.58; διακλώμενοι ῥυθμοί, opp. ἀνδρώδεις, D.H. Dem. 43, cf. Comp. 17.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(κλάω), durch-, zerbrechen ; Il. 5.216 τάδε τόξα ἐν πυρὶ θείην χερσὶ διακλάσσας ; – gew. übertr., entkräften, verweichlichen, VLL διαθρύπτω ; διεκλῶντ' Ἰωνικῶς, sich weichlichen, ionischen Tänzen hingeben, Ar. Th. 163 ; θηλυδρίας καὶ διακεκλασμένος Luc. Demon. 18 ; auch διακλώμενοι ῥυθμοί, kraftlose, Dion.Hal. Thuc. 43.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
to snap (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars