GRC

διαιρέω

download
JSON

Bailly

'διαιρέω-ῶ (f. ήσω, ao.2 διεῖλον, pf. διῄρηκα, etc.) :
   I diviser, séparer, d’où :
      1 séparer une chose d’une autre : ὀροφήν, THC. 4, 48 ; XÉN. Hell. 6, 5, 9, enlever un toit ; πυλίδα, THC. 4, 110, enfoncer une porte ; cf. XÉN. An. 5, 2, 21, avec le gén. διαιρεῖν τοῦ τείχους, THC. 2, 75, couper un pan de mur, faire une brèche dans un mur ; d’où τὸ διῃρημένον, THC. 2, 76 ; 5, 3, la brèche ;
      2 diviser en plusieurs parties : δίχα, τριχῇ, PLAT. Soph. 225 a, Phædr. 253 c, en deux, en trois ; δ. τρία μέρη, PLAT. Phædr. 253 d, en trois parties ; avec une prép. εἰς μέρη, PLUT. Per. 27 ; κατὰ μέρη, PLAT. Leg. 658 a, m. sign. ; abs. diviser ou résoudre un tout en ses parties, p. opp. à συντιθέναι, PLAT. Phæd. 78 c ;
      3 t. de gr. faire une diérèse, càd. séparer une diphtongue en deux syllabes, CORN. 14 ; HDN GR. Philet. p. 414 Pierson ;
   II p. suite :
      1 distinguer : τυραννίδος εἴδη δύο, ARSTT. Pol. 4, 10, 2, deux sortes de royauté absolue ; αἰδῶ καὶ σωφροσύνην, XÉN. Cyr. 8, 1, 11, la pudeur et la tempérance ; abs. AR. Nub. 742 ;
      2 déterminer, définir, d’où expliquer avec précision, HDT. 7, 16 ; περί τινος, PLAT. Charm. 163 d, donner une définition ou une explication précise de qqe ch. ;
      3 p. suite, décider, trancher : τὰ ἀμφίλογα, XÉN. Vect. 3, 3, résoudre les questions douteuses ; τὰς διαφοράς, HDT. 4, 23, trancher des différends ; δίκας, ESCHL. Eum. 472, juger un procès ; περί τινος, ESCHL. Eum. 630 ; ARSTT. Phys. 6, 9, 2, décider au sujet de qqe ch. ; δ. τὸν νικῶντα, PLAT. Leg. 946 b, décider quel est le vainqueur ; avec un relat. δ. πόσα, ARSTT. Pol. 4, 16, 2, etc. décider combien de choses, etc. ; ou une conj. δ. εἴτε, EUR. Bacch. 206, décider si… ou si, etc. ; abs. AR. Ran. 1100 ;

Moy. διαιρέομαι-οῦμαι (f. ήσομαι, ao.2 διειλόμην) :
      1 partager pour soi ou entre soi : τὴν ληΐην, HDT. 9, 85, le butin ; abs. THC. 5, 114 ; 7, 19, partager le travail (entre les troupes de chaque ville) ;
      2 partager, séparer : μέρη τινός, PLAT. Phædr. 265 b, faire des parts de qqe ch. ; κατ' εἴδη, PLAT. Phædr. 273 e, diviser par espèces ; τοὺς ἀμείνους καὶ τοὺς χείρονας, PLAT. Leg. 950 c, séparer les bons et les méchants (litt. les meilleurs et les pires) ;
      3 p. suite, distinguer (entre une chose et une autre) PLAT. Theæt. 182 c ;
      4 décider, d’où définir, éclaircir, expliquer : τι, PLAT. Charm. 163 d, qqe ch. ; τέρας, DH. 4, 60 ; σημεῖον, DH. 9, 6, expliquer un prodige (cf. κρίνειν ὄνειρον).

Act. prés. inf. dor. διαιρῆν, T. LOCR. 101. Pass. fut. réc. διελοῦμαι, DH. 4, 60. Moy. ao. réc. διειλάμην, ANTH. 9, 56.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

take apart, cleave in twain, divide, διὰ δ’ ἀμφοτέρους ἕλε κύκλους ἀσπίδος Il. 20.280; παῖδα κατὰ μέλεα διελών Hdt. 1.119; δ. λαγόν cut it open, ib. 123; δ. πυλίδα break it open, Th. 4.110, 6.51; δ. τὴν ὀροφήν tear away, pull down, Id. 4.48; τοὺς σταυρούς X. An. 5.2.21; δ. τοῦ τείχους take down part of the wall, make a breach in it, Th. 2.75; τὸ διῃρημένον the breach, ib. 76, 5.3; διῃρημένοι τὸ ὑπόζωμα, of insects, Arist. HA 556a18; διαιρουμένος τὴν καρδίαν Phld. Sign. 1.
divide, δύο μοίρας Λυδῶν the Lydians into two parts, Hdt. 1.94, cf. 4.148; δύο μερίδας D. 48.12; δ. τριχῇ ψυχήν Pl. Phdr. 253c; δ. εἰς τὸ ἐλάχιστον Arist. Sens. 440b5; εἰς ὁμοιομερῆ Id. HA 486a5 (Pass.); — Med., divide for themselves, κατ’ ὀλίγας ναῦς διελόμενοι distributing their ships in small divisions, Th. 4.11; τοῖς δικάζουσι δ. τὰ ὦτα lending an ear to both parties, Lib. Or. 52.4; divide among themselves, τιμάς Hes. Th. 112; τὴν ληΐην Hdt. 9.85; κατὰ πόλεις τὸ ἔργον Th. 7.19; τἀδικήματα D. 45.38; abs., δ. κατὰ πόλεις Th. 5.114; — Pass., διῃρημένοι κατ’ ἀναπαύλας divided into relays, Id. 2.75; διαιρήσομαι as fut. Pass., Pl. Plt. 261c; διῄρητο τὰ τῶν Ἑλλήνων εἰς δύο D. 10.51.
break up, opp. συντιθέναι, Pl. Phd. 78c, etc.
dispense, φάρμακον Plu. 2.73b.
distinguish, τυραννίδος εἴδη δύο διείλομεν Arist. Pol. 1295a8, etc. ; δ. πότερα… X. Oec. 7.26; abs., Ar. Nu. 742; — Med., Pl. Tht. 182c; δ. τοὺς ἀμείνους καὶ τοὺς χείρονας Id. Lg. 950c; δ. περί τινος Id. Chrm. 163d.
determine, decide, διαφορὰς διαιρέοντες Hdt. 4.23; δίκας A. Eu. 472; τοῦτο πρᾶγμα ib. 488; ψήφῳ δ. τοῦδε πράγματος πέρι ib. 630; τὰ ἀμφίλογα X. Vect. 3.3, cf. Pl. R. 571a, Prt. 314b, al. ; κλήρῳ δ. τὸν νικῶντα Id. Lg. 946b; δ. περί τινος Arist. Ph. 239b13, etc. ; διαιρείσθω πόσα εἴδη, etc., Id. Pol. 1300b18, etc. ; abs., Ar. Ra. 1100; also δ. εἴτε E. Ba. 206 codd.
define expressly, Hdt. 7.16. γ’ and 103; — Med., c. acc. et inf., Id. 7.47. Med., interpret, τέρας, δημεῖον, D.H. 4.60, 9.6. in Logic, divide, δ. κατ’ εἴδη τὰ ὄντα Pl. Phdr. 273e; divide a genus into its species, Arist. APo. 96b15, al. ; — Med., Id. PA 642b5. Math., divide, Pl. Lg. 895e (Pass.); διελόντι, dividendo, Archim. Sph. Cyl. 1.6, al.
divide words, punctuate in reading, Isoc. 12.17, Arist. Rh. 1401a24 (Pass.); Gramm., resolve a diphthong or contracted form, διῃρῆσθαι Ἰακῶς A.D. Pron. 38.17, cf. Corn. ND 5, Hdn. Philet. p. 456P. (Pass.).
allocate revenues, OGI 573.24 (Cilicia).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(αἱρέω),
1) auseinandernehmen, teilen, sondern, zerreißen. Hom. Il. 20.280 in tmesi ἐγχείη δ' ἄρ'ὑπὲρ νώτου ἐνὶ γαίῃ ἔστη ἱεμένη, διὰ δ' ἀμφοτέρους ἔλε κύκλους ἀσπίδος ἀμφιβρότης. Folgende : δύο μοίρας Λυδῶν, in zwei Teile, Her. 1.94 ; vgl. 4.148 ; Plat. Phaedr. 253d τρία μέρη, in drei Teile ; παῖδα κατὰ μέλεα διελών Her. 1.119 ; 123 ; ἀκρόθινα διελών Pind. Ol. 11.59 ; auseinander-, wegreißen, γέφυραν, σταυρούς, Xen. An. 5.2.21 ; niederreißen, Thuc. 2.75 ; πυλίδα, aufbrechen, 4.51 ; – absondern, Plat. Phil. 23e ; – διαιρεῖν δίχα, Plat. Soph. 225a ; διχῆ, Crat. 396a. – Ggstz συντιθέναι, Rep. X.618c ; διαιρούμενος εἰς ἴσα δύο μέρη Legg. X.895e ; κατὰ σμικρὰ διῄρηται Soph. 225c ; auch διῄρητο ξύμπαν τὸ ζῷον τῷ τιθασσῷ καὶ ἀγρίῳ Polit. 263e, u. so Folgde ; αἰδῶ καὶ σωφροσύνην, unterscheiden, Xen. Oec. 7.26. – Med., unter sich verteilen, Hes. Th. 112 ; τὸ ἔργον Thuc. 7.19 ; auch allein, διελόμενοι τὴν πόλιν περιετείχιζον, indem sie sich in die Arbeit teilten, 5.75 ; Sp. Bei Plat., wie das act., = teilen, ausscheiden, τοὺς ἀμείνους καὶ τοὺς χείρονας Legg. XII.950e ; vgl. Isocr. 4.47 ; κατ' εἴδη Plat. Phaedr. 273e u. öfter ; τέτταρα μέρη τινός 265b.
2) bestimmt angeben, aussagen, Her. 7.47, 103 ; auch Med., 7.50 ; Plat. Charmid. 169a ; περί τινος, 163d ; Arist. rhet. 1.15 ; entscheiden, διαφοράς Her. 4.23 ; τὰ ἀλλήλων ἐγκλήματα Plat. Polit. 305c ; ψήφῳ περί τινος Aesch. Eum. 630 ; absol., Ar. Ran. 1100 ; τὸν νικῶντα Plat. Legg. XII.946b. – Med., auch = erklären, auslegen ; τέρας Dion.Hal. 4.60 ; ὄψιν Plut. Cim. 18.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

δι-αιρέω, -ῶ
[in LXX for בּתר (as Gen.15:10), חלק (as Jos.18:5), etc. ;]
__1. to divide into parts, cut asunder.
__2. to distribute: with accusative of thing(s), dative of person(s), Luk.15:12, 1Co.12:11.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory