GRC
Bailly
ης (ἡ) disposition, d’où :
I disposition, arrangement, ordonnance, DÉMOCR. (ARSTT. Metaph. 1, 4, 11 ; 7, 2, 2, etc.) ; SEXT. M. 7, 137 ;
II dispositions écrites, d’où :
1 dispositions testamentaires, testament, AR. Vesp. 584, 589 ; IS. 36, 32 ; ISOCR. 385 b ; d’où particul. succession par testament, ANTH. 11, 168 ;
2 ἀπόρρητοι δ. DIN. 91, 17, dispositions secrètes, ordres secrets, p.-ê. en parl. d’oracles ;
3 convention, arrangement entre deux parties, AR. Av. 439 ; dans les Livres saints, pacte ou convention (de Dieu avec les hommes), en parl. du pacte avec Noé, SPT. Gen. 6, 18 ; 9, 9 ; Sir. 44, 18 ; avec Abraham, SPT. Gen. 15, 18 ; 17, 2, etc. ; Ex. 6, 4 ; etc. ; avec Moïse, SPT. Ex. 24, 7, 8 ; Deut. 5, 2 ; NT. Hebr. 9, 15, etc. ; en gén. ἡ παλαιὰ δ. l’Ancien Testament, NT. 2Cor. 3, 14 ; CLÉM. 1, 1160 a Migne ; NAZ. 3, 1594 a Migne ; etc. ; ἡ καινὴ ou νέα δ. le Nouveau Testament, CLÉM. 1, 1172 d ; 2, 12 b Migne, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ, (< διατίθημι) disposition of property by will, testament, Ar. V. 584, 589, D. 27.13, etc. ; κατὰ διαθήκην by will, OGI 753.8 (Cilicia), Test.Epict. 4.8, BGU 1113.5 (i BC), etc. ; in pl., διαθήκας διαθέσθαι Lys. 19.39; θέσθαι CIG 2690 (Iasus). αἱ ἀπόρρητοι δ. mystic deposits on which the common weal depended, prob. oracles (cf. διαθέτης), Din. 1.9 codd. name of an eyesalve, because the recipe was deposited in a temple, Aët. 7.118.
compact, covenant, ἢν μὴ διαθῶνται διαθήκην ἐμοί Ar. Av. 440; freq. in LXX, Ge. 6.18, al. ; καινή, παλαιὰ δ., Ev. Luc. 22.20, 2 Ep. Cor. 3.14; disposition (with allusion to 1), Ep. Gal. 3.15, cf. Ep. Hebr. 9.15. = διάθεσις II, σώματος δ. Democr. 9.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, Anordnung, Beschaffenheit ; κατὰ σώματος διαθήκην Democrit. bei Sext.Emp. adv. math. 7.136 ; bes. = Testament, Plat. Legg. XI.922c, ff u. Folgde ; πλουτοῦσαν δ. ἀφείς Antiphan. 4 (XI.168). – Uebh. Vertrag, Bündnis ; διαθήκην διατίθεσθαί τινι, Ar. Av. 440 ; bes. LXX.NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
διαθήκη, -ης, ἡ
(< διατίθημι), [freq. in LXX, and nearly always for בְּרִית ;]
__1. as usually in cl., a disposition, testament, will (Plat., al.): Gal.3:15 (R, mg., but see Lft., in l.), Heb.9:16, 17 (R, txt.; MM, Exp., xi; Milligan, NTD, 75; Abbott, Essays, 107; Deiss., LAE, 341; but see infr.).
__2. As in LXX (for בְּרִית) = cl. συνθήκη, a convention, arrangement, covenant (exc. in the disputed cases mentioned above, always between God and man, 'perhaps with the feeling that the δια- compound was more suitable than the συν- for a covenant with God---συνθ. might suggest equal terms,' MM, Exp., l.with): Gal.3:15 (R, txt., but see supr., and cf. Thayer, see word), Heb.9:16, 17 (R, mg., Westc., in l.; Hatch, Essays, 47; but see supr.), Mat.26:28, Mrk.14:24, Luk.1:72, Act.3:25 7:8, Rom.11:27' (LXX), 2Co.3:14, Gal.3:17, Heb.7:22 8:6, ib. 9, 10' (LXX) 9:4, 15-17 20' (LXX) 10:16 (LXX), 29 12:24 13:20, Rev.11:19; καινὴ δ., Mat.26:28, and Mrk.14:24 (R, mg.), Luk.22:20, 1Co.11:25, 2Co.3:6, Heb.8:8' (LXX) 9:15; pl. Rom.9:4, Gal.4:24, Eph.2:12.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars