δια·ϐαίνω (f. διαϐήσομαι, ao.2 διέϐην, pf. διαϐέϐηκα) : 1 avoir les jambes écartées : εὖ διαϐάς, IL.
12, 458, fermement posé, les jambes écartées,
en parl. d’un guerrier prêt à combattre ; μεγάλα δ. LUC.
Anach. 32, faire de grandes enjambées ;
en parl. de gens qui soulèvent un lourd fardeau, XÉN.
Eq. 1, 14 ; en parl. de choses : σφυρὰ διαϐεϐηκότα, HPC.
808 e, talons écartés ; κολοσσοὶ διαϐεϐηκότες, PLUT.
M. 779 e, colosses qui ont les jambes écartées ;
fig. ὀνόματα διαϐεϐηκότα, DH.
Comp. 22, mots qui s’écartent et se développent,
càd. très longs ;
t. de pros. en parl. du pied appelé molosse, ibid. 17 ; 2 traverser, franchir : ταφρόν, IL.
12, 50, franchir un fossé ; ποταμόν, HDT.
1, 75, etc. ; XÉN. HDN
etc. ; ou διὰ ποταμοῦ, XÉN.
An. 4, 8, 2, traverser un fleuve ;
d’où abs. (s.-e. θάλασσαν
ou ποταμόν) franchir la mer
ou traverser un fleuve, THC.
1, 114 ; avec un n. de lieu : ἐς Ἤλιδα διαϐήμεναι, OD.
4, 635, traverser la mer pour aller en Élide ; ἐπὶ (
ms. περὶ) τὴν Κιλικίαν, DS.
11, 77, pour venir en Cilicie ;
avec πρός
et l’acc. PLAT.
Phædr. 229 b ;
3 fig. passer : ἐπὶ μείζω, ARR.
Epict. 1, 18, 18, passer à des choses plus importantes.
➳ Ao.2 inf. épq. -ϐήμεναι, OD. l. c.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »