GRC

διάδυσις

download
JSON

Bailly

εως (ἡ) [ῡ]
   I (διά, en séparant) action d’échapper ; fig. au plur. moyens d’échapper à, faux-fuyants, subterfuges, DÉM. 744, 5 ; au sg. échappatoire, en justice, PLUT. Dem. 6 ;
   II (διά, à travers) :
      1 passage à travers, T. LOCR. 100 e ; TH. Od. 50 ;
      2 au plur. conduits souterrains, particul. galerie de mines, etc. DS. 5, 36 ; courant souterrain, STR.

Étym. διαδύω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

εως, ἡ, passing through, passage, ἐς τὼς πόρως Ti.Locr. 100e, cf. Thphr. Od. 50; metaph in pl., evasions, τῶν ἀδικημάτων, i.e.
escape from the consequences of crimes, D. 24.139, cf. 94, Plu. Dem. 6; abs., Lib. Or. 18.32. in pl., passages, galleries, in mines, etc., D.S. 5.36; sg., prob. l. in Aen.Tact. 24.5; subterranean channel, Demetr.Sceps. ap. Str. 13.1.43.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ,
1) das Durchdringen, Durchkommen ; ἐς τὼς πόρως Tim.Locr. 100e ; Theophr.; – Entkommen ; Winkelzüge, wodurch man der Strafe entgeht, Ausflüchte, διαδύσεις καὶ κακουργίαι τῶν πονηρῶν Dem. 24.94 ; ἀδικημάτων ibd. 139 ; so auch Sp.
2) bei DS. 5.36 sind αἱ δ. unterirdische Gänge in Bergwerken, Strecken ; Strab. auch vom Laufe eines Flusses unter der Erde.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory