GRC

διάδοχος

download
JSON

Bailly

ος, ον :
A
intr. :
   I qui recueille la succession de, qui succède à : avec double rég. : τινὶ διάδοχος δόμων, EUR. Alc. 655 ; κληρονομίας, ISOCR. 393 a, qui recueille la maison, l’héritage de qqn ; cf. ESCHL. Pr. 464, 1027 ; δ. τινι τῆς στρατηγίης, HDT. 5, 26, qui succède à qqn dans le commandement d’une armée ; — avec un seul rég. : gén. de la chose pour laquelle on succède ; δ. τῆς τινος ναυαρχίας, THC. 8, 85 (cf. XÉN. Hell. 1, 1, 31) qui succède à qqn dans le commandement d’un navire, ou d’une flotte ; gén. de la personne ou de la chose à laquelle on succède : ὦ φέγγος ὕπνου δ. SOPH. Ph. 867, ô lumière succédant au sommeil ; dat. de cette personne ou de cette chose : διάδοχος Κλεάνδρῳ, XÉN. An. 7, 2, 5, successeur de Kléandros ; avec un suj. de chose : κακὸν κακῷ διάδοχον, EUR. Andr. 804, mal qui succède à un mal ; — abs. διάδοχος :
      1 qui succède à qqn pour faire qqe ch. HDT. 7, 22 ; THC. 1, 110 ; ὁ διάδοχος, le successeur, en parl. d’un des successeurs d’Alexandre le Grand, DS. 18, 42 ;
      2 qui tient la place de qqn, lieutenant, substitut, remplaçant, SPT. 2Macc. 4, 29 ;
   II qui répond à, qui se fait en retour de : ἔργοισι ἔργα διάδοχα ἀντιλήψεται, EUR. Andr. 743, il recevra un traitement répondant à celui que je recevrai de lui, càd. il sera traité comme il me traitera, je lui rendrai la pareille ; adv., διάδοχα, en retour, en réponse, EUR. Andr. 1201 ;
B tr. qui fait se succéder : λύπη δ. κακῶν κακοῖς, EUR. Hec. 588, peine qui remplace les maux par des maux, qui fait succéder des malheurs aux malheurs ; cf. EUR. Suppl. 71.

Étym. διαδέχομαι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, succeeding a person in a thing; c. dat. pers. et gen. rei, δ. Μεγαβάζῳ τῆς στρατηγίης his successor in the command, Hdt. 5.26, cf. 1.162, etc. ; θνητοῖς… διάδοχοι μοχθημάτων succeeding them in, i.e.
relieving them from, toils, A. Pr. 464, cf. 1027; σοι τῶνδε διάδοχος δόμων E. Alc. 655. c. gen. rei only, δ. τῆς Ἀστυόχου ναυαρχίας succeeding to his command, Th. 8.85; δ. τῆς κληρονομίας Isoc. 19.43; τῆς φιλοσοφίας Epicur. Fr. 217. c. gen. pers. only, φέγγος ὕπνου δ. sleep΄s successor light, S. Ph. 867. c. dat. pers. only, δ. Κλεάνδρῳ X. An. 7.2.5; c. dat. rei, ἔργοισι δ’ ἔργα διάδοχα E. Andr. 743; κακὸν κακῷ δ. ib. 803; quasiact., λύπη… δ. κακῶν κακοῖς bringing a succession of evils after evils, Hec. 588; ἀγὼν… γόων γόοις (γόων bis codd.) δ. Supp. 72 (lyr.). abs., διάδοχοι ἐφοίτων they went to work in relays or gangs, Hdt. 7.22, cf. Th. 1.110; neut. pl. as Adv., in turn, E. Andr. 1200 (lyr.). as Subst., οἱ Δ. the Successors of Alexander, D.S. 18.42. the lowest grade of court officials at Alexandria, OGI 100.4, PAmh. 2.36.5, PRyl. 67.2 (both ii BC).
substitute, deputy, BGU 852.4 (ii AD), POxy. 54.7 (iii AD).
head of a school of philosophers, τῆς σχολῆς Phld. Int. Sto. 53; δ. Στωικός IG 3.661, cf. 22.1009 (Epist. Plotinae).
a kind of gem, Plin. HN 37.157.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

etwas für einen Andern übernehmend, τῶν σῶν πόνων Aesch. Prom. 1029 ; ablösend, abwechselnd, ἔργοισι δ' ἔργα διάδοχ' ἀντιλήψεται Eur. Andr. 743 ; vgl. Hec. 588 ; κακὸν κακῷ διάδοχον Andr. 804 ; auch c. gen., ὦ φέγγος ὕπνου διάδοχον Soph. Phil. 867 ; vgl. Eur. Suppl. 71, διάδοχοι ἐφοίτων, sie gingen abwechselnd ans Werk. Häufig ὁ, subst., der Nachfolger in einem Amte, δ. γενόμενος μ Μεγαβάζῳ τῆς στρατηγίης Her. 5.26, der Nachfolger des Meg. in der Feldherrnwürde ; wie διάδοχος Κλεάνδρῳ Xen. An. 7.2.5 ; τῆς ναυαρχίας Thuc. 8.85 ; vgl. Plat. Phil. 19b ; οἱ διάδοχοι, Plut. u. A., bes. die Nachfolger Alexanders des Großen. – Dah. δόμων Eur. Alc. 655, Erbe ; τῆς οὐσίας Isae. 7.14 ; οἰκίας Dion.Hal. 6.69, d.i. Nachkomme ; λόγων, von den Schülern des Epicur, Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

διά-δοχος, -ου, ὁ, ἡ
(< διαδέχομαι), [in LXX: 1Ch.18:17 (לְיַד), 2Ch.26:11 (שַׂר) 28:7 (מִשְׁנֶה), Sir.46:1 48:8, 2Ma.4:29 14:26 * ;]
a successor: Act.24:27 (for usage in LXX and π. in sense of court official, see Deiss., BS, 115).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
See also: Διάδοχος
memory