GRC

δηθά

download
JSON

Bailly

'[ᾰ] adv., longtemps, depuis longtemps, IL. 5, 104 ; OD. 1, 49 ; 3, 336 ; δ. μάλα, IL. 5, 587, depuis très longtemps ; οὐ μετὰ δ. A.RH. 2, 651, non depuis longtemps.

Par élis. δήθ', IL. 2, 435.

Étym. apparenté avec δήν.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ep. Adv. = δήν, for a long time, δηθά τε καὶ δολιχόν Il. 10.52; δ. μάλα ib. 5.587; οὐ μετὰ δ. not long after, A.R. 2.651.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

p., lange Zeit ; eigentlich neutr. accus. plur. von einem ungebräuchl. ΔΗΘόΣ oder ΔἬΘΟΣ ; verwandt δήν, δηρόν und das Latein. diu, s. Curtius Grundz. d. Griech. Etymol. 2.145 s. Bei Homer ist δηθά nicht selten, s. z.B. Od. 8.411, Il. 15.512 ; Aristarchs Metalepsis ist πολὺν χρόνον, s. Scholl. Didym. Il. 2.435. Wenn das α elidiert wird, geht der Akzent nicht wie z.B. in ἀλλά ἀλλ' verloren, sondern tritt als Acut auf die vorhergehende Silbe, δήθ', s. Od. 4.373, 466, Il. 2.435, 5.104. Verstärkt δηθὰ μάλα Il. 5.587. Παραλλήλως mit δολιχόν Il. 10.52, δηθά τε καὶ δολιχόν ; diese Parallelie hielt angeblich Aristarch und wie es scheint auch Aristophanes Byzant. für anstößig, s. das Scholium des Didymus zu der Stelle, welches Friedländer fälschlich dem Aristonicus zuschreibt. – Hes. Th. 623 ; οὐ μετὰ δηθά, nicht lange hernach, Ap.Rh. 2.651 ; vgl. 3.1243.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory