GRC

δεῖνα

download
JSON

Bailly

(ὁ, ἡ, τὸ) décl. ou indécl. (v. ci-dessous), touj. précédé de l’art. un tel, une telle, ATT. (v. ci-dessous) ; τὸν δεῖνα τὸν τοῦ δεῖνα, AR. Th. 622, un tel fils d’un tel ; ὁ δ. ἢ ὁ δ. DÉM. 27, 11, tel ou tel ; ὁ δ. καὶ ὁ δ. ARSTT. Rhet. 3, 15, 5, tel et tel ; au neutre, en parl. de choses qu’on ne peut pas ou qu’on ne veut pas désigner par leur nom, AR. Lys. 921, Av. 648, Pax 268 ; particul. p. euphém. AR. Ach. 1149, Pax 867 ; qqf. précédé de οὗτος : οὗτος ὁ δ. JUL. Ep. 17, un tel que voici.

Décl. : nom. ὁ δ. AR. Ran. 918 ; cf. ci-dessus. Gén. τοῦ δεῖνος, DÉM. 167, 25 ; ARSTT. Pol. 2, 3, 5. Dat. τῷ δεῖνι, DÉM. 488, 23 ; LUC. Ind. 3. Acc. τὸν δεῖνα, DÉM. 167, 25. Plur. οἱ δεῖνες, DÉM. 756, 13 ; τῶν δείνων, DÉM. 489, 12. — Indécl. (v. ci-dessus). — Fém. ἡ δεῖνα, A. LIB. 22. — Dans les Gramm. gén. τοῦ δείνατος, DYSC. Pron. 336 b ; EM. 614, 51 ; dat. τῷ δείνατι, EM. 614, 51. — Nomin. syrac. ὁ δεῖν, SOPHR. (DYSC. Pron. 335 c).

Étym. inconnue.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ὁ, ἡ, τό, gen. δεῖνος, dat. δεῖνι, acc. δεῖνα ; sts. indecl. (v. infr.); nom. δεῖν, ὁ, Sophr. 58; gen. and dat. τοῦ δείνατος, τῷ δείνατι, A.D. Pron. 60.12, EM 614.51: — such an one, so-and-so, always with Art., ὁ δεῖνα Ar. Ra. 918, etc. ; τὸν δεῖνα τὸν τοῦ δεῖνα Id. Th. 622; ὁ δεῖνα τοῦ δεῖνος τὸν δεῖν’ εἰσήγγειλεν D. 13.5; ἃ ἂν ὁ δ. ἢ ὁ δ. εἴπῃ Id. 2.31; ὁ δ. καὶ ὁ δ. Arist. Rh. 1416a23; ἡ δεῖνα Ant.Lib. 22; τὸ δ., euphem. for τὸ πέος, Ar. Ach. 1149, cf. Sch. Luc. Bis Acc. 23; τὸ δ. δ’ ἐσθίεις; do you eat such a fish? Antiph. 129.6; in gen., ἐμὸς ἢ τοῦ δεῖνος mine or some other΄s, Arist. Pol. 1262a3; dat., τῷ δεῖνι μεμφόμενος D. 20.104, cf. 37.56; pl., οἱ δεῖνες Id. 24.180; τῶν δείνων Id. 20.106. τὸ δ. in Com. as an interjection to express an idea which suddenly strikes one, by the way, mark you, Ar. V. 524, Pax 268, etc. ; in later Prose, Luc. Vit. Auct. 19.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, ἡ, τό, gen. δεῖνος, acc. δεῖνα etc. zuweilen indeclin., wie Ar. Th. 622 ; der und der, ein gewisser, den man nicht nennen will oder kann, der bewußte, Ran. 918 ; Oratt., z.B. οἱ δεῖνες Dem. 24.180 ; – τὸ δεῖνα, aus der Volkssprache, als Ausruf gebraucht, wenn man einen plötzlichen Einfall sogleich vorbringt, um ihn nicht zu vergessen, atat, oder wenn man sich auf etwas nicht sogleich besinnen kann, Dings, Ar. Lys. 921, Av. 648, Pax 268 ; dah. euphemistisch für πέος, ibd. 867, Ach. 1149.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

δεῖνα, ὁ, ἡ, τό (genitive -νος, dative -νι, accusative -να),
[in Aq.: Rut.4:1, 1Ki.21:2 (3) (Sm. also), 4Ki.6:8 * ;]
such an one, a certain one, whom one cannot or will not name: Mat.26:18.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory