GRC

δεξιόομαι

download
JSON

Bailly

δεξιόομαι-οῦμαι (impf. ἐδεξιούμην, f. δεξιώσομαι, ao. ἐδεξιωσάμην, et, au sens pass., ἐδεξιώθην, pf. inus.) tendre ou lever la main droite pour saluer ou pour prier, d’où :
      1 saluer ou accueillir amicalement : τινα, AR. Pl. 753 ; XÉN. Cyr. 7, 3, 8, etc. ; LYS. 194, 11, qqn ; d’où, p. ext. δ. χερσί, HH. 5, 16, saluer en tendant ou pressant les mains ; ou accueillir à bras ouverts ; p. ext. δ. στόματι, LUC. Alex. 41, accueillir en embrassant ; à côté de ἀσπάζεσθαι, AR. Pl. 753 ; de même, δ. ἐπαίνοις, SOPH. El. 976 ; δώροις, ARSTT. Mund. 1 fin, accueillir avec des éloges, avec des présents ; avec un acc. de chose : πυκνὴν ἄμυστιν δ. EUR. Rhes. 419, offrir en signe de bon accueil force rasades ;
      2 prier, invoquer, d’où honorer : θεοῖς, ESCHL. Ag. 852, les dieux.

Impf. 3 pl. épq. ἐδεξιόωντο, HH. l. c. ; A.RH. 2, 756 ; 3, 258. Ao. ἐδεξιώθην, au sens pass. PLAT. Rsp. 468 b.

Étym. δεξιά.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

impf. ἐδεξιούμην X. Cyr. 7.3.38, Ep. 3 pl. δεξιόωντο h.Hom. 6.16, A.R. 2.756; fut. -ώσομαι A. Ag. 852, S. El. 976; aor. ἐδεξιωσάμην Lys. 2.37, X. Cyr. 7.5.53, etc. ; — Pass., aor. ἐδεξιώθην Pl. R. 468b; (< δεξιά, δεξιός):
greet with the right hand, welcome, c. acc. pers., Ar. Pl. 753, Lys. 2.37, X. Cyr. 7.5.53; canvass, τὸν δῆμον Plu. Cat. Mi. 49; but also c. dat. pers., δεξιοῦσθαι θεοῖς to raise one΄s right hand to the gods, pay greeting or honour to them, A. Ag. 852; also c. dat. modi, δ. χερσί h.Hom. l.c. ; ἐπαίνοις S. El. 976; δώροις Arist. Mu. 391b8; λόγοις χρηστοῖς καὶ ἔργοις Paus. 2.16.2; στόματι Luc. Alex. 41; ὀφθαλμοῖς Lib. Decl. 4.18; c. acc. rei, πυκνὴν ἄμυστιν δεξιούμενοι pledging one in many a bumper, E. Rh. 419; — Pass., Pl. l.c. ; ζῷα δεξιούμενα with right hands joined, IG 2.754.33. δεξιώσασθαι· ἐγγίσασθαι γυναικί, Hsch.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) die Rechte flehend zu den Göttern, θεοῖς, erheben, Aesch. Ag. 826 ; vgl. τῶν δικαστῶν καθ' ἕνα δεξιουμένη Posidipp. Ath. XIII.591c.
2) τινά, Jemanden bei der Rechten fassen, Xen. Cyr. 7.3.8 ; bes. mit dargebotener Rechter bewillkommnen, 2.4.18 u. öfter ; neben ἀσπάζεσθαι Ar. Plut. 753 ; στόματι Luc. Alex. 41 u. a.Sp. Aehnl. τίς ἡμᾶς ἰδὼν τοιοῖσδ' ἐπαίνοις οὐχὶ δεξιώσεται Soph. El. 965 ; vom Abschiednehmen Xen. Cyr. 3.2.14 ; – δεξιοῦσθαι πυκνὴν ἄμυστιν Eur. Rhes. 416, einen Trunk nach dem andern zubringen. – Pass., δεξιωθῆναι Plat. Rep. V.468b.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory