1 tr. effrayer : τινα, IL.
4, 184 ; 13, 810 ; 20, 201 et 432, etc. qqn ; τινὰ ἀπὸ νεκροῦ, IL.
18, 164, effrayer qqn de manière à l’écarter d’un cadavre ;
ou simpl. avec ἀπό : ἀπὸ γὰρ δειδίσσετο τάφρος (ἵππους), IL.
12, 82, car le fossé effrayait (les chevaux) et (les) faisait reculer ;
avec un inf. φευγέμεν ἂψ ὀπίσω δ. THCR.
Idyl. 25, 74, effrayer et faire fuir en arrière ;
2 intr. s’effrayer, IL.
2, 190 ; A.RH.
2, 1219 ; τι, ORPH.
Arg. 55, s’effrayer de qqe ch.
➳ Prés. ind. 2 sg. δειδίσσεαι, IL. 13, 810 ; impér. 2 sg. -ίσσεο, IL. 4, 184 ; A.RH. l. c. ; 3 sg. -ισσέσθω, IL. 15, 196 ; inf. -ίσσεσθαι, IL. 2, 190. Impf. 3 sg. δειδίσσετο, IL. THCR. ORPH. ll. cc. Fut. 3 sg. δειδίξεται, HÉS. Sc. 111 ; inf. -ίξεσθαι, IL. 20, 201, 432. Ao. inf. δειδίξασθαι, IL. 18, 164 ; mais ao. réc. part. δειδισάμενος, APP. Civ. 5, 79. Pf. impér. 2 sg. δείδιχθι, NIC. Al. 443 ; inf. δειδίχθαι, MAX. π. κατ. 149.
Étym. forme épq. de δεδίσσομαι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »