GRC

δειγματίζω

download
JSON

Bailly

[ᾰ] faire un exemple, acc. NT. Matth. 1, 19 ; Col. 2, 15 (ao. 3 sg. ἐδειγμάτισεν) ; proposer en exemple, CHRYS. 7, 307.

Étym. δεῖγμα.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

make a show of, Ep. Col. 2.15; make an example of, Ev. Matt. 1.19; furnish a sample, in Pass., PTeb. 576 (i BC/i AD); δειγματισθήσεται… ἀπολέσθαι will be proved to…, PRyl. 1.28.32 (iv AD).
make trial of, test, PHolm. 18.20, 22.29. intr., appear, Ar.Byz. Epit. 41.19, Hp. Ep. 19 (in Hermes 53.67).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

zum Beispiel aufstellen, NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

δειγματίζω
(< δεῖγμα),
a rare word (ICC, ll. with), to make a show of, to expose: Mat.1:19 (Rec. παραδ-, which see), Col.2:15.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory