{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B3%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 16:24:39",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "δειγματίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "δειγματίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ᾰ]<\/font> faire un exemple, <i>acc<\/i>. NT. <i>Matth. 1, 19 ; Col. 2, 15 (ao. 3 sg<\/i>. ἐδειγμάτισεν) ; proposer en exemple, CHRYS. <i>7, 307<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. δεῖγμα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>make a show of<\/b>, Ep. Col. 2.15; <b>make an example of<\/b>, Ev. Matt. 1.19; <b>furnish a sample<\/b>, in Pass., PTeb. 576 (i BC\/i AD); δειγματισθήσεται… ἀπολέσθαι <b>will be proved to…<\/b>, PRyl. 1.28.32 (iv AD).<br\/><b>make trial of, test<\/b>, PHolm. 18.20, 22.29. intr., <b>appear<\/b>, Ar.Byz. <i>Epit.<\/i> 41.19, Hp. Ep. 19 (in <i>Hermes<\/i> 53.67)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zum Beispiel aufstellen, NT<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>δειγματίζω<\/b> <br\/> (&lt; δεῖγμα), <br\/>a rare word (<i>ICC<\/i>, ll. with), <b>to make a show of, to expose<\/b>: Mat.1:19 (Rec. παραδ-, which see), Col.2:15.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}