δατέομαι-οῦμαι [ᾰ] (
seul. prés. et impf.) diviser, partager,
d’où : 1 partager entre soi : ληΐδα, IL.
9, 138, 280, se partager un butin ; κτῆσιν, IL.
5, 158, la possession de qqe ch. ; χθόνα, PD.
O. 7, 55, la terre ;
fig. μένος Ἄρηος, IL.
18, 264, se partager la force d’Arès,
en parl. de deux armées, càd. combattre avec un égal courage ;
2 diviser par portions : κρέα, OD.
1, 112, couper les viandes,
en parl. de banqueteurs ou de serviteurs ; χθόνα ποσσί, IL.
23, 121, litt. partager la terre à la mesure de ses pas,
en parl. de mules, càd. faire de grandes enjambées, dévorer l’espace ;
3 donner en partage : τινί τι, HDT.
1, 216, qqe ch. à qqn ;
4 prendre pour sa part,
gén. IL.
8, 550 ; 5 avec idée de violence, déchirer : τινά, IL.
20, 394, couper en deux le corps de qqn,
en parl. des roues d’un char.
➳ Prés. ind. 3 pl. δατέονται, IL. 18, 264 ; HDT. 1, 216 ; sbj. 1 pl. -εώμεθα, IL. 9, 280 ; inf. -έεσθαι, DÉMOCR. p. 177 Mull. Impf. 3 pl. δατέοντο, IL. 5, 158 ; 20, 394 ; PD. O. 7, 55, et δατεῦντο, IL. 23, 121.
Étym. R. indo-europ. *dh₂-, diviser ; v. δαίω¹ et δῆμος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »