'
(impf. ἐδάμαζον, f. δαμάσω [ᾰσ], ao. ἐδάμασα [ᾰσ], pf. δεδάμακα ; pass. ao.1 ἐδαμάσθην, pf. δεδάμασμαι ; v. les temps de δαμάω et de δάμνημι ; cf. δαμνάω) dompter,
d’où : 1 au propre, soumettre au joug, domestiquer,
en parl. d’animaux, XÉN.
Mem. 4, 1, 3 (cf. ci-dessous le Moy.) ;
2 p. anal. soumettre (une jeune fille) au joug du mariage (
cf. δάμαρ) : ἀνδρὶ δ. IL.
18, 432, soumettre (Thétis) à la puissance d’un époux qui n’est pas un dieu ;
au pass. PD.
P. 4, 24 ; 3 soumettre par la force des armes, soumettre, vaincre :
avec un suj. de divinité ou de pers. : δ. λαὸν Ἀχαιῶν, IL.
9, 118 (cf. 16, 845 ; OD.
14, 367), soumettre le peuple des Grecs,
en parl. de Zeus ; βίῃ καὶ χερσὶ δαμάσσας, HÉS.
Th. 490, (l’)ayant dompté par la force et la violence ; τινὶ ὑπὸ σκήπτρῳ δ. IL.
6, 159, soumettre (les Argiens) au sceptre de qqn (de Zeus) ;
abs. Ἀχαιοὺς δ. OD.
9, 59, vaincre les Grecs ; τινί τινα δ. OD.
18, 57, soumettre
ou frapper qqn au profit d’un autre ;
avec un suj. de chose : τινὰ θυμὸν δ. IL.
14, 316, dompter le cœur de qqn,
en parl. de l’amour ; 4 p. ext. tuer, faire périr : τινά, IL.
21, 90, qqn ; τινά τινι, IL.
22, 176 ; τινὰ χερσί τινος, IL.
22, 446, faire périr qqn par la main d’un autre ; θεοῦ πληγῇ καὶ δουρὶ δαμασθείς, IL.
16, 816, frappé et tué par la lance d’un dieu ;
en parl. d’animaux : σῦν, IL.
16, 826, tuer un sanglier,
en parl. d’un lion ; avec un suj. de chose : τὸν δ' οὐ βέλος δάμασσεν, IL.
5, 106, mais le trait ne le tua point ;
cf. IL.
18, 119, etc. ;Moy. (f. δαμάσομαι, ao. ἐδαμασάμην) [ᾰσ] dompter,
d’où : 1 propr. soumettre au joug (un animal)
acc. IL.
23, 655 ; OD.
4, 637 ; 2 p. ext. dompter, soumettre, vaincre : δ. φρένας οἴνῳ, OD.
9, 454, ou τινα οἴνῳ, OD.
9, 516, dompter
ou vaincre la raison de qqn par l’ivresse ;
3 p. suite, tuer, faire périr,
en parl. d’un trait, IL.
11, 478.
➳ Act. prés. non homér. ESCHL. Ch. 324 ; EUR. Alc. 980 ; ANACR. 62 ; rare en prose, XÉN. Mem. 4, 3, 10 ; SPT. Dan. 2, 40 ; 3 sg. éol. δαμάσδει, THCR. Idyl. 4, 55. Impf. ἐδάμαζον, EUR. H.f. 374. Fut. 3 sg. δαμάσει, ANTH. 6, 329 ; SPT. Dan. 2, 40 ; épq. δαμάσσει, IL. 22, 176 ; A.RH. 3, 353 ; 4, 1654 ; autre fut. (c. de *δαμάω = δαμάσω) 3 sg. δαμᾷ, IL. 1, 61 ; épq. δαμάᾳ, IL. 22, 271 ; 3 pl. δαμόωσι, IL. 6, 368. Ao. ἐδάμασα, PD. N. 7, 90 ; poét. δάμασα, IL. 16, 543 ; 22, 446 ; HÉS. Th. 857 ; PD. O. 10, 30 ; SOPH. Ant. 827 ; poét. ἐδάμασσα, IL. 5, 191 ; 16, 813 ; HÉS. Th. 332 ; PD. P. 2, 8 ; EUR. H.f. 381 ; ou δάμασσα, IL. 5, 106 ; OD. 14, 367 ; PD. P. 8, 80 ; impér. δάμασον, IL. 9, 496 ; poét. δάμασσον, IL. 3, 352 ; sbj. δαμάσσω, IL. 16, 438 ; 3 sg. -άσῃ, OD. 5, 468, ou -άσσῃ, IL. 5, 138 ; 1 pl. -άσσομεν (p. -άσσωμεν), IL. 22, 176 ; opt. 3 pl. -άσειεν, THCR. Idyl. 22, 93 ; inf. -άσσαι, MOSCH. 2, 76 ; OPP. H. 1, 14 ; part. -άσσας, OD. 4, 244 ; dor. -άσσαις, PD. O. 9, 92. Pf. part. δεδαμακότες, STOB. Fl. Mon. 82, vol. 4, p. 273 Mein. — Pass. ao. ἐδαμάσθην, OD. 8, 231 ; poét. δαμάσθην, IL. 19, 9 ; sbj. 3 sg. -ασθῇ, ESCHL. Sept. 338, 765 ; opt. 3 pl. -ασθεῖεν, XÉN. Mem. 4, 1, 3 ; inf. -ασθῆναι, ISOCR. 148 c ; part. -ασθείς, IL. 22, 55 ; PD. O. 2, 20 ; etc. Pf. δεδάμασμαι, NIC. Al. 29 ; PLUT. M. 451. Pl.q.pf. 3 sg. poét. δεδάμαστο, SIB. 5, 5. — Moy. prés. δαμάζομαι, ESCHL. Suppl. 884 vulg. ; EUR. fr. 683 ; ANAXIL. (Com. fr. 3, 163, 175). Fut. 3 sg. épq. δαμάσσεται, OPP. H. 4, 373. Ao. 3 sg. poét. ἐδαμάσσατο, OD. 9, 516 ; PD. P. 3, 35 ; poét. δαμάσσατο, IL. 5, 278 ; en prose réc. 3 sg. ἐδαμάσατο, GAL. 3, 3 ; 3 pl. poét. δαμάσαντο, IL. 10, 210 ; Q. SM. 14, 138 ; sbj. 3 sg. épq. -άσσεται (p. -άσσηται) IL. 11, 478 ; 21, 226 ; opt. -ασαίμην, OD. 4, 637 ; 3 pl. épq. -ασαίατο, OD. 16, 105 ; inf. -άσασθαι, IL. 23, 655 ; part. -ασσάμενος, OD. 9, 454.
Étym. v. δάμνημι.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »