(impf. ἐδάκρυον, f. δακρύσω, ao. ἐδάκρυσα, pf. δεδάκρυκα ; pass. seul. prés. et pf. δεδάκρυμαι) [αῡ à tous les temps ; mais v. fin] I (δάκρυ, larme) :
1 mouiller de larmes : βλέφαρα, EUR.
Hel. 948, ses paupières ;
au pass. δεδάκρυνται παρειαί, IL.
22, 491, ses joues sont baignées de larmes ;
en parl. de pers. τίπτε δεδάκρυσαι ; IL.
16, 7, pourquoi es-tu en larmes ? δεδακρυμένος, PLAT.
Ax. 364 b, tout en larmes ;
2 verser des larmes, pleurer, IL.
1, 349, etc. ; OD.
1, 336, etc. ; δ. χαρᾷ, XÉN.
Hell. 7, 2, 9, pleurer de joie ; δ. τινά, SOPH.
O.R. 1486 ; ou τι, AR.
Ach. 1027 ; DÉM.
321, 18, pleurer qqn
ou qqe ch. ; δ. συμφορᾶς, EUR.
H.f. 528, pleurer sur le malheur (de qqn) ;
au pass. être pleuré,
en ce sens abs. EUR.
Hel. 1226 ; avec un acc. de même sign. δακρύειν γόους, SOPH.
Aj. 580, pleurer en gémissant ;
en parl. des yeux eux-mêmes, ARSTT.
H.A. 9, 34, 5 ; II (δάκρυ, goutte) distiller des gouttes (de résine, de gomme,
etc.) en parl. des arbres, ATH.
465 b ; LUC.
Salt. 55 ;Moy. (
v. les temps ci-dessous) pleurer, TRIPHIOD.
404 ; NONN.
➳ Act. ao. poét. δάκρυσα, OD. 11, 55. Pf. réc. δεδάκρυκα, ALCIPHR. 2, 3. — Pass. seul. prés. ind. 3 sg. δακρύεται, EUR. Hel. 1226 ; et pf. 2 sg. δεδάκρυσαι, IL. 16, 7 ; 3 pl. -υνται, IL. 22, 491, OD. 20, 204 ; part. -υμένος (v. ci-dessus). — Moy. prés. δακρύεσθαι, ESCHL. Sept. 814 conj. Fut. δακρύσομαι, TRIPHIOD. 404. Ao. 3 sg. ἐδακρύσατο, NONN. D. 15, 381 ; δακρύσατο, TRIPHIOD. 431. — Par except. ῠ dans δάκρυε, ANTH. 9, 148 ; 12, 232.
Étym. δάκρυ.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »