GRC

δακρυόεις

download
JSON

Bailly

εσσα, εν [αῠ]
      1 pass. plein de larmes, IL. 21, 506, etc. ; γόος δ. OD. 24, 323, gémissement mêlé de larmes ; δακρυόεν γελάσασα, IL. 6, 484, ayant souri sous les larmes ;
      2 act. qui fait pleurer, au sens phys. (poussière, etc.) ANTH. App. 9, 35 ; 260 ; au sens mor. (guerre, combat, douleur, etc.) IL. 5, 737 ; 8, 388 ; HÉS. Th. 227 ; etc.

Étym. δάκρυον.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

εσσα, εν, neut. -όειν A.R. 4.1291; of persons, tearful, Il. 21.506, etc. ; γόος Od. 24.323; δακρυόεν γελάσασα smiling through tears, Il. 6.484.
of things, causing tears, πόλεμος, ἄλγεα, θάνατος, 5.737, Hes. Th. 227, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

εσσα, εν, tränenreich :
a) weinend, Tränen vergießend, von Menschen : δακρυόεις πάις Il. 22.499 ; δακρυόεσσα κούρη Il. 16.10 ; δακρυόεντες ἑταῖροι Od. 10.415 ; δακρυόεσσαι Νηρηΐδες Il. 18.66. – Od. 4.801 γόοιο δακρυόεντος ; Il. 6.484 δακρυόεν γελάσασα, durch Tränen lächelnd. – Auch Folgende, z.B. Eur. Phoen. 323.
b) Tränen verursachend, Weinen erregend : πόλεμον δακρυόεντα Il. 5.737 ; μάχης δακρυοέσσης Il. 13.765 ; ἰῶκα δακρυόεσσαν Il. 11.601. – Folgende : ἄλγεα Hes. Th. 227 ; πεύκη Ἰλίῳ δ., die Ilios Tränen brachte, Eur. Hel. 234 ; κόνις, δόμος, Anth. (APP 9.35, 260).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory