GRC

δίπαλτος

download
JSON

Bailly

δί·παλτος, ος, ον [ῐ]
      1 brandi ou lancé par deux mains : δίπαλτα ξίφη, EUR. I.T. 323, épées brandies par deux mains, càd. par deux combattants ; ou lancé à deux mains : δ. πῦρ, EUR. Tr. 1104, foudre lancée par Zeus à deux mains ;
      2 qui lance des traits de deux côtés, SOPH. Aj. 408.

Étym. δίς, πάλλω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, brandished with both hands, ξίφη E. IT 323; δ. πῦρ lightning hurled by Zeus with both hands, i.e.
with all his might, Id. Tr. 1103 (lyr.); πᾶς… στρατὸς δίπαλτος ἄν με χειρὶ φονεύοι all the host would kill me with sword brandished in both hands, i.e.
with all their might, S. Aj. 408 (lyr.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

zwiefach geschlungen ; πᾶς στρατὸς δίπαλτος ἄν με χειρὶ φονεύοι Soph. Aj. 402, nach den Schol. entweder ἀμφοτέραις χερσί, παντὶ σθένει, oder λαβὼν τὰ δίπαλτα δοράτια, wie noch Sp. das Wort erkl., mit zwei Wurfspießen bewaffnet ; richtiger wohl : das doppelt angetriebene Heer, mit Rücksicht auf die beiden Atriden, welche das Heer wie ein Geschoß auf den Ajas schleudern ; ξίφη, mit beiden Händen oder von den Beiden (Orest und Pylades) geschwungene Schwerter, Eur. I.T. 323 ; πῦρ, der wie mit beiden Händen gewaltig geschwungene Blitz, Troad. 1104.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory