'
(impf. ἐδίδουν ; f. δώσω ; ao.1 ἔδωκα seul. à l’ind. ; ao.2 *ἔδων, seul. au plur., d’où impér. δός, sbj. δῶ, opt. δοίην, inf. δοῦναι, part. δούς ; pf. δέδωκα ; pass. f. δοθήσομαι, ao. ἐδόθην, pf. δέδομαι) :A tr.
I donner,
avec idée d’un don volontaire ou spontané, p. opp. à ἀποδίδωμι ;
d’où : 1 faire don de : τινί τι, OD.
24, 274, de qqe ch. à qqn ; δωρεὰν δοῦναί τινι, DÉM.
323, 25, faire un don à qqn ; χρήματα διδόναι τινί, DÉM.
260, 22, donner de l’argent à qqn ; ταύτης ἦρχε τῆς χώρας, δόντος βασιλέως αὐτῷ,
etc. THC.
1, 138, il commandait à ce pays, le grand roi lui ayant fait don de (Magnésie, de Lampsaque,
etc.) ; en relat. avec λαμϐάνω : δός τι καὶ λάϐε (
var. λάϐοις) τι, PLAT.
Ax. 366 c, donne et prends qqe ch. ; δὸς λάϐε, ANTH.
9, 546, donne et prends ;
particul. donner en mariage,
d’ord. en parl. de la femme : δ. θυγατέρα ἀνδρί, IL.
6, 192 ; 19, 291 ; ou simpl. δ. θυγατέρα, IL.
11, 226 ; θυγατέρα δ. τινὶ γυναῖκα, HDT.
1, 107 ; abs. τινὶ δ. τινά, IS.
53, 26 ; ou simpl. τινὰ δ. OD.
15, 367, donner une fille en mariage à qqn ;
rar. en parl. de l’homme : δ. κόρᾳ ἄνδρα, PD.
P. 9, 121, donner un mari à une jeune fille ;
avec un inf. δώσω σοι Χαρίτων μίαν ὀπυιέμεναι, IL.
14, 268, je te donnerai pour compagne une des Grâces ;
abs. ἐδίδοσαν καὶ ἤγοντο ἐξ ἀλλήλων, HDT.
5, 92, ils se donnaient en mariage et épousaient les filles les uns des autres ; ὁ δοὺς καὶ γήμας, EUR.
Med. 288, celui qui a donné en mariage et celui qui a épousé,
càd. le beau-père et le gendre,
p. opp. à γαμουμένη, l’épouse ;
2 remettre de la main à la main : δ. ἐς χεῖρας λαϐεῖν, SOPH.
El. 1119, remettre entre les mains (de qqn) ; δ. τεύχεα θεράποντι φορῆναι, IL.
7, 149, donner à un serviteur ses armes à porter ;
3 offrir : ἑκατόμϐας, IL.
12, 6 ; ἱρὰ θεοῖσιν, OD.
1, 67, des hécatombes, des sacrifices aux dieux ;
postér. consacrer : οἱ δεδομένοι, ceux qui ont été consacrés (au service de Dieu), les ministres
ou serviteurs du Temple, SPT.
Par. 1, 9, 2 ; 4 servir, présenter : δ. πιεῖν, HDT.
4, 172 ; ῥοφεῖν, AR.
fr. 10 ; μασᾶσθαι, EUP.
2-1, 525 Meineke donner à boire, à manger ;
5 procurer : νίκην, IL.
7, 203 ; κῦδος, IL.
16, 88, etc. procurer la victoire, de la gloire,
etc. ; avec un adv. δ. τινὶ εὖ, SOPH.
O.C. 642 ; τινὶ εὖ δ. POL.
4, 21, 11, procurer du bonheur
ou être favorable à qqn ; τινὶ τὴν τύχην δ. εὖ, EUR.
I.A. 390, procurer à qqn une heureuse fortune ;
ou abs. sans dat. εὖ δ. EUR.
Alc. 1004, Or. 667, procurer du bonheur ; τῆς τύχης εὖ διδούσης, SOPH.
O.R. 1081, la fortune étant favorable ;
en mauv. part : δ. ἄλγεα, IL.
1, 96 ; πημονάς, ESCHL.
Pers. 294, envoyer
ou causer des souffrances, des douleurs (à qqn) ;
6 livrer : τινὰ κυσίν, IL.
23, 21 ; πυρί τινα, IL.
23, 183 ; OD.
24, 65, livrer qqn aux chiens, au feu ; ὀδύνῃσί τινα δ. IL.
5, 397 ; OD.
17, 567 ; ou ἀχέεσσι, OD.
19, 167, livrer qqn aux souffrances, aux douleurs ; διδόναι τινά τινι, XÉN.
An. 6, 6, 31, remettre une personne à une autre ; δ. ἑαυτόν τινι, HDT.
6, 108 ; THC.
2, 68 ; SOPH.
Ph. 84, se remettre entre les mains de qqn ;
avec un inf. τοῦτον ἔδωκεν ἐμοὶ ὑπήκοον εἶναι, XÉN.
An. 1, 6, 6 (mon père) me l’a donné pour qu’il m’obéisse ; ἐγὼ δέ σοι δίδωμι ἐμαυτὸν καὶ τοὺς ἐμοὺς τούτους ἑταίρους φίλους εἶναι πιστούς, XÉN.
An. 7, 3, 15, nous nous livrons à toi mes compagnons que voici et moi-même pour être envers toi de fidèles amis ;
avec un n. de chose abstraite : δ. ἑαυτὸν τοῖς δεινοῖς, DÉM.
258, 12 ; εἰς κινδύνους, POL.
3, 17, 8, s’exposer à des dangers ; δ. ἑαυτὸν εἰς ἔντευξιν, POL.
3, 15, 4, se prêter à une entrevue ; εἰς τρυφήν, DS.
17, 108, s’abandonner à la mollesse ; εἰς λῃστείας, DS.
18, 47, se livrer à des actes de brigandage ;
7 transmettre, enseigner : τέχνην ῥητορικήν, PLAT.
Phædr. 271 a, l’art de la rhétorique,
cf. PLAT.
Rsp. 152 a,
etc. ; 8 produire, fournir, apporter : δ. ὅρκον, DÉM.
1002, 3 ; IS.
77, 16, prêter serment ; δ. ψῆφον, DÉM.
542, 18 ; γνώμην, DÉM.
704, 5, donner son vote, son avis ; ἀκοὴν δ. τινί, SOPH.
El. 30, prêter l’oreille à qqn ;
9 accorder, concéder (un bienfait, une faveur, l’objet d’une demande,
etc.), particul. dans les vœux, les prières, etc. : δός
avec un infin. accorde (moi) de,
etc. IL.
3, 351 ; avec une propos. infin. accorde
ou permets que,
etc. IL.
3, 322 ; ESCHL.
Ch. 18, etc. ; avec un dat. et un inf. : τούτῳ εὐτυχεῖν δοῖεν θεοί, ESCHL.
Sept. 421, puissent les dieux donner à celui-ci d’être heureux ;
dans une discussion, concéder (à un interlocuteur,
etc.) : εἴ μοι δίδως καὶ συγχωρεῖς εἶναι ταῦτα, PLAT.
Phæd. 100 b, si tu m’accordes cela et que tu conviennes qu’il en est ainsi :
10 p. suite, permettre : λόγον τινὶ δ. XÉN.
Hell. 5, 2, 20, donner la parole à qqn ;
en parl. de la loi : νόμος αὐτῷ δέδωκε,
avec l’inf. PLAT.
Leg. 813 c, la loi lui a permis de,
etc. ; δέδοται ὑπὸ τοῦ νόμου,
avec l’inf. PLAT.
Conv. 183 b, il est permis par la loi de,
etc. ; δεδωκότων αὐτῷ τῶν νόμων, IS.
63, 8, les lois le lui ayant permis :
11 faire remise (d’une peine), remettre,
d’où pardonner (une faute) : δ. τινί τι, DÉM.
274, 1 et 8, pardonner qqe ch. à qqn :
12 postér. ordonner : ἐδόθη αὐτοῖς ἵνα μή,
etc. NT.
Apoc. 9, 5, ordre leur fut donné de ne pas,
etc. ; II (
au prés. et à l’impf.) offrir de donner, consentir à donner : ὁμήρους οὐκ ἐδίδοσαν, XÉN.
An. 6, 1, 9, ils ne voulaient pas donner d’otages ;
cf. HDT.
3, 184 ; 5, 94 ; XÉN.
Hell. 5, 3, 14 ;B intr. en appar. (s.-e. ἑαυτόν) se donner, s’abandonner, se livrer : ἡδονῇ, EUR.
Ph. 21 ; ἡδοναῖς, PHILSTR.
496 et 512, au plaisir ; δρόμῳ, ALCIPHR.
3, 47, à la course ; εἰς δημοκοπίαν, DS.
Exc. 2, p. 567, 45, se laisser aller à flatter le peuple.
➳ Les formes de δίδωμι paraissent se rapporter à deux types de conjug. *διδόω, δίδωμι :
I *διδόω, prés. ind. 2 sg. διδοῖς (sel. Bkk. δίδως) IL. 9, 164 ; HDT. 8, 137 ; épq. διδοῖσθα (sel. Bkk. διδώσθα) IL. 19, 270 ; 3 sg. διδοῖ, OD. 17, 350 ; PD. I. 4, 33 ; ESCHL. Suppl. 1010 ; HDT. 2, 48 ; 3, 119, etc. ; 3 pl. διδοῦσι, IL. 19, 265, etc. ; HDT. 2, 30 et 89 ; DC. 65, 13, etc. Impér. 2 sg. δίδου, OD. 3, 58 ; HDT. 3, 140 ; XÉN. Hell. 3, 4, 26 ; éol. δίδοι, PD. O. 1, 85 ; 6, 104 ; 7, 89 ; N. 5, 50. Inf. διδοῦν, THGN. 1329 ; épq. διδοῦναι, IL. 24, 425. — Impf. 1 sg. ἐδίδουν, HDT. 6, 86 ; ATT. (AR. Eq. 678 ; AND. DÉM. etc.) ; 2 sg. ἐδίδους (ἐδίδως Bkk.) OD. 19, 367 ; XÉN. An. 5, 8, 4 ; 3 sg. ἐδίδου (ἐδίδω Bkk.) OD. 11, 289 ; HÉS. Th. 563 ; PD. P. 9, 117 ; HDT. 1, 208 ; 3, 128 ; ATT. (THC. 8, 29 ; XÉN. Cyr. 8, 2, 17 ; etc.) ; poét. δίδου (δίδω Bkk.) IL. 5, 165 ; 6, 192, 219 ; 3 pl. ἐδίδουν, HÉS. O. 139 ; HPC. 8, 446 Littr. ; DH. 5, 6. — Fut. διδώσω, OD. 13, 358 ; inf. διδώσειν, OD. 24, 313. ;
II de δίδωμι : Act. prés. ind. 1 sg. δίδωμι, IL. 23, 620 ; HDT. 3, 140 ; 2 sg. δίδως, ATT. (SOPH. Aj. 1354 ; PLAT. Phæd. 100 etc.) ; 3 sg. δίδωσι, IL. 20, 299 ; PD. P. 5, 65 ; ATT. (THC. 2, 101, etc.) ; 1 pl. δίδομεν, IL. 2, 228 ; AR. Eq. 69, etc. ; postér. (p. anal. avec διδόασι) διδόαμεν, JOS. A.J. 11, 5 ; GAL. 11, 349 ; 2 pl. δίδοτε, XÉN. Cyr. 4, 6, 13 ; etc. ; 3 pl. διδόασι, seule forme att. THC. 1, 42 ; AR. Vesp. 715, etc. (un seul ex. att. de διδοῦσι, mais dout. ANTIPH. dans Com. fr. 3, 85). Impér. 2 sg. épq. δίδωθι (p. δίδοθι) OD. 3, 380 ; 3 sg. διδότω, PLAT. Leg. 916 ; 2 pl. δίδοτε, XÉN. Cyr. 4, 5, 47. Sbj. 2 sg. διδῷς, EUR. Hel. 1257, etc. ; 3 sg. διδῷ, AR. Av. 519, etc. ; 3 pl. διδῶσι, SOPH. fr. 748. Opt. διδοίην, LYS. 7, 6 Baiter-Sauppe ; -οίης, SOPH. O.C. 642 ; -οίη, HDT. 1, 86 ; ATT. (SOPH. O.C. 777 ; XÉN. Vect. 2, 6, etc.) ; postér. -ῴη, PLUT. Lys. 9 ; 1 pl. inus. ; 2 pl. -οίητε, PLUT. Alex. 32 ; ou -οῖτε, OD. 11, 359 ; 3 pl. -οῖεν, XÉN. An. 3, 2, 7, etc. Inf. διδόναι, HDT. 6, 62 ; THC. 2, 7, 97, etc. ; poét. διδόμεν, PD. N. 7, 97 ; I. 8, 60. Part. διδούς, IL. 9, 699 ; AND. 2, 23 Baiter-Sauppe. — Impf. *ἐδίδων, ἐδίδως, ἐδίδω ou δίδω (v. ci-dessus *διδόω) ; 2 pl. ἐδίδοτε, SOPHIL. (Com. fr. 3, 581) ; 3 pl. ἐδίδοσαν, HDT. 8, 9 ; ATT. (THC. 7, 87, etc.) ; poét. δίδοσαν, OD. 17, 367 ; épq. ἔδιδον, HH. Cer. 437 ou δίδον, ibid. 327. — Particularités des autres temps : Fut. épq. διδώσω (v. ci-dessus *διδόω) ; fut. dor. δωσῶ, THCR. Idyl. 5, 96 ; inf. épq. δωσέμεναι, IL. 13, 369 ; ou δωσέμεν (δώσειν Bkk.) IL. 10, 323 ; 22, 117. — Ao.1 ἔδωκα (seul. ind.) OD. 9, 361, HDT. 1, 124 ; ATT. (SOPH. Ant. 902, etc.) ; poét. δῶκα, IL. 4, 43 ; 2 sg. ἔδωκας, IL. 21, 473, etc. ; poét. δῶκας, OD. 4, 467 ; 3 sg. ἔδωκε, IL. 11, 243, etc. ; poét. δῶκε, IL. 5, 2 ; HÉS. O. 705 ; PD. O. 1, 63 ; 'δωκεν, SOPH. Aj. 1303 ; 1 pl. ἐδώκαμεν, XÉN. An. 3, 2, 5, etc. ; 2 pl. ἐδώκατε, ALEX. (Com. fr. 3, 479), etc. ; 3 pl. ἔδωκαν, IL. 13, 303 ; 22, 379 ; HÉS. O. 92 ; XÉN. Mem. 1, 1, 9, etc. ; poét. δῶκαν, HÉS. O. 741 ; PD. P. 4, 115. — Ao.2 *ἔδων, inus. au sg. ; 1 pl. ἔδομεν, AR. Vesp. 586, etc. ; poét. δόμεν, IL. 17, 443 ; 2 pl. ἔδοτε, AND. 2, 22 ; LYS. 19, 21 ; ESCHN. 3, 187 Baiter-Sauppe ; 3 pl. ἔδοσαν, OD. 20, 78 ; HÉS. Th. 141 ; PD. N. 6, 10 ; HDT. 6, 108 ; ATT. (THC. 4, 56, etc.) ; poét. δόσαν, OD. 7, 242 ; THGN. 463 ; épq. ἔδον, HÉS. Th. 30. De cet ao.2 : Impér. δός, δότω, δότε, δότωσαν (XÉN. Hier. 8, 4) ou δόντων (PLAT. Leg. 753 a). Sbj. δῶ (OD. 20, 296 ; XÉN. Cyr. 8, 4, 16, etc.) δῷς, δῷ, δῶμεν, δῶτε, δῶσι ; sbj. épq. 3 sg. δώῃ, IL. 6, 527 ; 7, 81 ; 16, 725 ; ou δώῃσι, IL. 1, 324 ; 12, 275 ; ou δῷσι, OD. 2, 144 ; 1 pl. δώομεν, IL. 7, 299 ; 3 pl. δώωσι, IL. 1, 137 ; 9, 278 ; HÉS. Th. 222 ; A.RH. 1, 1293. Opt. δοίην, -ης, -η, -ημεν (ou δοῖμεν) IL. 13, 378 ; PLAT. Rsp. 607 ; -ητε, -ησαν, DAMOX. (Com. fr. 4, 532) ou δοῖεν, IL. 23, 650 ; XÉN. An. 4, 8, 7, etc. Inf. δοῦναι, IL. 23, 593 ; SOPH. Ant. 303, etc. ; poét. δόμεναι, IL. 19, 138, ou δόμεν, IL. 9, 571 ; HÉS. O. 354 ; AR. Av. 930, 973 ; dor. PD. N. 8, 20 ; THC. 5, 77 ; AR. Lys. 1163 ; δοῦν, PHŒN. COL. 1, 20 Schneidew. Part. δούς, OD. 15, 369, etc. — Ao.2 itér. δόσκον, IL. 14, 382. — Pl.q.pf. 3 sg. ion. ἐδεδώκεε, HDT. 8, 67.
Étym. R. indo-europ. *d(e)h₃-, donner, avec redoubl. ; cf. lat. dă-re, sscr. dádāti.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »