GRC

Bailly

*δάω, verbe supposé auquel on peut rattacher les formes verb. ci-dessous :
      1 (seul. à l’ao.2 épq. avec redoubl. δέδαε, ou postér. sans redoubl. ἔδαε) enseigner : τινά τι, OD. 6, 233 ; 8, 448 ; 23, 160, qqe ch. à qqn ; avec l’inf. enseigner à (faire qqe ch.), OD. 20, 72 ;
      2 (aux pf. δεδάηκα et δέδαα) avoir appris pour soi : ἔκ τινος, OD. 17, 519, d’où connaître, savoir, avoir l’expérience de, être expert en, acc. OD. 2, 61 ; 8, 134 ; A.RH. 1, 52 ; rar. avec le gén. qui connaît, DP. 204 ; de même, au pass. (f. δαήσομαι, ao. ἐδάην, pf. δεδάημαι) être instruit de (qqe ch.), apprendre, savoir, abs. OD. 13, 335 ; PD. O. 7, 91 ; etc. τι, IL. 6, 150 ; OD. 3, 187 ; 4, 267 ; THCR. Idyl. 28, 19, être instruit de qqe ch., apprendre qqe ch. ou connaître qqe ch., être expert en qqe ch. ; avec un gén. de pers. : τινὸς δ. OD. 19, 325, apprendre au sujet de qqn ; avec un gén. de chose : πολέμοιο δαήμεναι, IL. 21, 487 (cf. A.RH. 1, 147), apprendre la guerre, faire l’apprentissage de la guerre ; avec un inf. THCR. Idyl. 8, 4 ; avec une conj. ὄφρα δαείω ἤ… ἤ, IL. 21, 61, afin que j’apprenne si… ou si, etc. ;

Moy. (inf. δεδάασθαι, formé de δέδαα) apprendre à connaître, acc. OD. 16, 316.

Act. ao.2 ἔδαον [ᾰ] A.RH. 4, 989 ; 3 sg. sans augm. δάε, A.RH. 3, 529 ; PD. fr. 143 Bgk ; avec redoubl. δέδαε, OD. 8, 448 ; 20, 72. Pf. 1 δεδάηκα, OD. 8, 134, 146 ; HDT. 2, 165 ; etc. ; part. -ηκώς, OD. 2, 61 ; HÉS. fr. 215 Göttling ; etc. ; inf. réc. -ηκέναι, D. CHR. 74, 15. Pf. 2 δέδαα, d’où 3 pl. -άασι [ᾰᾱ] CALL. Ap. 45 ; part. -αώς, OD. 17, 519 ; HH. Merc. 510 ; etc. ; duel -αῶτε, A.RH. 1, 52. Pl.q.pf. 3 sg. δεδάει, ORPH. Arg. 127. — Pass. ao.2 ἐδάην [ᾰ] IL. 3, 208 ; ESCHL. Ag. 123 ; SOPH. El. 169, etc. ; en prose ion. réc. LUC. Syr. 1 ; etc. ; sbj. épq. δαείω ; (sel. Curt. δαήω) IL. 16, 423 ; 1 pl. δαῶμεν, IL. 2, 299 ; opt. δαείην, A.RH. 2, 415 ; Q. SM. 11, 494 ; 3 pl. épq. δαεῖεν, A.RH. 1, 663 ; inf. δαῆναι, OD. 4, 493 ; épq. δαήμεναι, IL. 6, 150 ; OD. 13, 335 ; part. δαείς, HH. 20, 5 ; PD. O. 7, 53 et 91 ; ESCHL. Ch. 603. Part. pf. δεδαημένος, HH. Merc. 483 (var. δαήμενος) ; duel δεδαημένω, THCR. Idyl. 8, 4. — Moy. fut. au sens pass. 2 sg. δαήσεαι, OD. 3, 187 ; 19, 325 ; 3 sg. -ήσεται, ORPH. Lith. 43 ; 3 pl. -ήσονται, A.RH. 4, 234. Pf. inf. (v. ci-dessus) avec l’accent d’un prés. δεδάασθαι, OD. 16, 316.

Étym. διδάσκω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Pape

*δάω, Wurzelwort von διδάσκω.
Homerische Formen :
1) mit aktivischer Bedeutung, = lehren : Aorist. 2. δέδαεν, Od. 6.233.
2) mit passivischer Bedeutung, lernen : Aorist. ἐδάην, Il. 3.208 ; konjunktiv. δαείω, Il. 10.425 ; δαῶμεν Il. 2.299 ; infin. δαῆναι, Od. 4.493 ; δαήμεναι, Il. 6.150. – Futur. δαήσεαι, Od. 3.187. – Perfect. δεδάηκας, Od. 8.146 ; δεδάηκε, Od. 8.134 ; δεδαηκότες Od. 2.61. – Perfect. δεδαώς, Od. 17.519. – Praes. δεδάασθαι, Od. 16.316.
Konstruktionen und Uebersetzungen wie bei den andern Verben des Lehrens und Lernens : = kennen lernen, erfahren, erforschen, wissen, usw.; εἴ τιν' ἄεθλον οἶδέ τε καὶ δεδάηκε, Homerisch, παραλλήλως, Od. 8.134 ; δέδαεν τινά τι, Od. 6.233 ; δέδαε c. infin., Od. 20.72 ; δεδαὼς ἔκ τινος Od. 17.519 ; τινὸς δαήμεναι, Il. 21.487 ; τινὸς δαήσεαι Od. 19.325.
Nachhomerisch : ἔδαεν Theocr. 24.27 ; δάε Ap.Rh. 1.724, 3.529 ; δεδάασιν Callim. Ap. 46 ; δεδαῶτε δόλους Ap.Rh. 1.52 ; Ἄρεος εὖ δεδαῶτες Dion. P. 204 ; ἐδάη Aesch. Ag. 123 Soph. El. 169 ; δαείς Pind. Ol. 7.91 Aesch. Ch. 604 ; sp.D., πόλλ' ἐδάη φάρμακα Theocr. 28.19 ; vgl. 17.81 ; δαήσονται Ap.Rh. 4.234 ; δεδαημένος, kundig, τινός Ap.Rh. 1.147 ; c. inf. Theocr. 8.4. – Daneben Homerische Formen : δεδάηκε Her. 2.165 ; ἐδάην Eur. Hec. 76.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory