GRC

γουνάζομαι

download
JSON

Bailly

(v. les temps ci-dessous) toucher les genoux en suppliant, d’où supplier, implorer, abs. IL. 11, 130 ; τινὰ γουνάζεσθαι, IL. 1, 427, toucher les genoux de qqn (pour le supplier) ; τινὰ γούνων γ. IL. 22, 345, implorer qqn en lui touchant les genoux ; τινὰ γ. τινος, IL. 22, 345 ; OD. 11, 66 ; ou τινὰ πρός τινος γ. OD. 11, 66 ; 13, 324, toucher les genoux de qqn et l’implorer au nom de qqn (de ses parents, etc.) ; γ. ὑπέρ τινος, IL. 15, 665, toucher les genoux (de qqn), càd. le supplier, au nom de qqn, de, etc.

Prés. ind. γουνάζομαι, IL. 15, 665 ; OD. 11, 66 ; impér. 2 sg. -άζεο, IL. 22, 345. Impf. 3 sg. épq. γουνάζετο, A.RH. 1, 1133 ; 3 duel γουναζέσθην, IL. 11, 130. Fut. γουνάσομαι, IL. 1, 427 ; ANTH. 5, 103. Ao. ind. 1 pl. γουνασάμεσθα, ORPH. Arg. 621 ; sbj. 2 sg. -άσσηαι, A.RH. 4, 747 ; 3 pl. -άσσωνται, ORPH. Arg. 946.

Étym. γόνυ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -σομαι ; aor.1 γουνασάμεσθα Orph. A. 618, subj. γουνάσσηαι A.R. 4.747, cf. Orph. A. 943; (< γόνυ); — Ep. Verb, clasp another΄s knees (v. sub γόνυ 1.2); hence, implore, entreat, abs., Il. 11.130; c. inf., τῶν ὕπερ… γουνάζομαι οὐ παρεόντων ἑστάμεναι κρατερῶς in whose name… I implore you to stand your ground, 15.665; νῦν δέ σε πρὸς πατρὸς γουνάζομαι Od. 13.324; νῦν δέ σε τῶν ὄπιθεν γ.,… πρός τ’ ἀλόχου καὶ πατρός 11.66; μή με… γούνων γουνάζεο entreat me not by [clasping] my knees, Il. 22.345.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

dep. med., Jemandes Knie umfassen, fußfällig anflehen, auch katachrestisch, = flehen, anflehen, ohne daß man die Knie des Anderen umfaßt ; absolut, und τινά, Jemanden, τινός, πρός τινος, bei Etwas, bei Einem, auch ὑπέρ τινος, eigentlich = für Jemanden ; fut. Il. 1.427 καί μιν γουνάσομαι ; praes., Il. 22.345 μή με γούνων γουνάζεο μηδὲ τοκήων ; Od. 13.324 νῦν δέ σε πρὸς πατρὸς γουνάζομαι ; 11.66 νῦν δέ σε τῶν ὄπιθεν γουνάζομαι, οὐ παρεόντων, πρός τ' ἀλόχου καὶ πατρός, ὅ σ' ἔτρεφε τυτθὸν ἐόντα, Τηλεμάχου θ', ὃν μοῦνον ἐνὶ μεγάροισιν ἔλειπες ; Il. 15.665 τῶν ὕπερ ἐνθάδ' ἐγὼ γουνάζομαι οὐ παρεόντων ἡ στάμεναι κρατερῶς ; ganz absolut, imperfect., Il. 11.130 τὼ δ' αὖτ' ἐκ δίφρου γουναζέσθην, Scholl. Aristonic. ἡ διπλῆ, ὅτι –. καὶ ὅτι τὸ γουναζέσθην καταχρηστικῶς ἀντὶ τοῦ ἱκέτευον. – Sp. Ep.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory