'
ης (ἡ) :
I faculté de connaître,
d’où : 1 jugement, esprit, pensée, intelligence,
p. opp. au « corps (σῶμα) », XÉN.
Cyr. 1, 3, 10 ; à la « force physique (ἰσχύς) », THC.
3, 11 ; γν. φρενῶν, SOPH.
O.R. 524, jugement réfléchi,
p. opp. à « colère (ὀργή) » ;
joint à ψυχή
et à φρόνημα, SOPH.
Ant. 176 ; γνώμην ἔχειν, SOPH.
El. 214 ; AR.
Ach. 396, avoir de l’intelligence, comprendre ; τὴν γνώμην προσέχειν τινί, HDT. ATT. appliquer son esprit à qqe ch. ;
2 abs. bon sens, droite raison : γν. ἡ τοῦ ἐπιεικοῦς κρίσις ὀρθή, ARSTT.
Nic. 6, 11, le bon sens, c’est-à-dire la faculté de juger droitement de ce qui est convenable ; γνώμῃ, XÉN.
An. 2, 6, 9, avec juste raison ; οὐκ ἀπὸ γνώμης, SOPH.
Tr. 389, non sans jugement, avec bon sens ; ἄτερ γνώμης, ESCHL.
Pr. 456, sans bon sens, sans raison ;
p. suite, réflexion, jugement réfléchi : παρὰ τὴν γνώμην, THC.
1, 70 ; 4, 19, etc. en dépit de la réflexion,
càd. malgré les raisons de craindre suggérées par la réflexion ;
3 p. ext. dispositions de l’âme, esprit, caractère : εὐσεϐὴς γνώμα (
dor.) PD.
O. 3, 41, esprit pieux ; ὅστις γνώμῃ μὴ καθαρεύει, AR.
Ran. 355, quiconque n’a pas une âme pure ; τὴν γνώμην ἔχειν πρός τι, THC.
5, 13, avoir des dispositions favorables pour qqe ch., incliner vers qqe ch. ; ἐν γνώμῃ γεγονέναι τινί, HDT.
6, 37, être dans les bonnes grâces de qqn ; πάσῃ τῇ γνώμῃ, THC.
6, 45, de tout leur zèle ; γνώμην τινὸς ἐμπιπλάναι, XÉN.
An. 1, 7, 8 ; ou ἐκπιμπλάναι, XÉN.
Hell. 6, 1, 15, accomplir le désir
ou la volonté de qqn ; ἀφ' ἑαυτοῦ γνώμης, THC.
4, 68, de son propre mouvement, spontanément ; κατὰ γνώμην τινός, EUR.
Andr. 737, selon le désir de qqn ; παρὰ γνώμην, ESCHL.
Suppl. 454, contrairement à l’attente,
au plur. φίλιαι γνῶμαι, HDT.
9, 4, sentiments amicaux ;
particul. en parl. de jugements : γνώμῃ τῇ δικαιοτάτῃ κρίνειν, DÉM.
493, 1 ; ou δικάζειν, DÉM.
652, 25 ; ou abs. τῇ δικαιοτάτῃ γνώμῃ, ARSTT.
Pol. 3, 16, 5 ; ou γνώμῃ τῇ ἀρίστῃ (
s.-e. κρίνειν
ou δικάζειν), ARSTT.
Rhet. 1, 15, 5, etc. juger avec l’esprit le plus équitable ;
II jugement arrêté
ou exprimé,
d’où : 1 opinion, avis : οὕτως γνώμην ἔχειν, être de cet avis, XÉN.
Cyr. 6, 2, 8, ou avoir cette conviction, THC.
7, 15 ; τῆς αὐτῆς γνώμης εἶναι, THC.
1, 113, ou ἔχεσθαι, THC.
1, 140, τὴν αὐτὴν γνώμην ἔχειν, THC.
2, 55, avoir la même opinion ; ὁ αὐτός εἰμι τῇ γνώμῃ, THC.
3, 38, je suis du même avis ; πλεῖστός εἰμι τῇ γνώμῃ, HDT.
7, 220, j’incline surtout vers cette opinion ; τὸ πλεῖστον τῆς γνώμης ἔχειν,
avec l’inf. THC.
3, 31, être plutôt d’avis
de, etc. ; γνώμην τίθεσθαι, HDT.
3, 80 ; SOPH.
Ph. 1448, etc. ; ἀποφαίνειν, HDT.
1, 40 ; ἀποφαίνεσθαι, EUR.
Suppl. 338 ; ἐκφαίνειν, HDT.
5, 36 ; δηλοῦν, THC.
1, 90 ; ἀποδείκνυσθαι, HDT.
1, 207, exposer
ou manifester son opinion ; κατὰ γνώμην τὴν ἐμήν, HDT.
2, 26 ; ou ellipt. κατά γε τὴν ἐμήν, AR.
Eccl. 153 ; abs. γνώμην ἐμήν, AR.
Vesp. 983 ; Pax 232, à mon avis ; ἐκ μιᾶς γνώμης, DÉM.
147, 1 ; μιᾷ γνώμῃ, THC.
1, 122, 6, 17 ; διὰ μιᾶς γνώμης, ISOCR.
69 b, par un concert de volontés, d’un avis unanime ; ἐς τωὐτὸ αἱ γνῶμαι συνέδραμον, HDT.
1, 53 ; κατὰ τωὐτὸ αἱ γν. συνεξέπιπτον, HDT.
1, 206, les avis concouraient au même but, aboutissaient à la même conclusion,
càd. étaient unanimes ; ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἔφερον αἱ γνῶμαι, THC.
1, 79, les avis aboutissaient à la même conclusion ;
2 proposition, motion : γνώμην εἰσφέρειν, HDT.
3, 80, introduire
ou faire une proposition ; αὖθις γνώμας προθεῖναι, THC.
3, 36, proposer
ou mettre à l’ordre du jour une nouvelle délibération ;
3 plur. γνῶμαι, sentences, maximes morales des Sages (
cf. γνωμικός), ARSTT.
Rhet. 2, 20, 1 ; 2, 21, 2 ; 4 pensée, dessein, projet, résolution : τείχους, THC.
8, 90, la pensée qui préside à la construction d’un mur ; γνώμην ποιεῖσθαι,
avec l’inf. THC.
1, 128, 7 ; 7, 72, 3, se résoudre à, décider de ; τίνα ἔχουσα γνώμην ; HDT.
3, 119, dans quelle intention ? οἶδα δ' οὐ γνώμῃ τίνι, SOPH.
O.R. 527, je ne sais dans quelle intention ;
III connaissance d’une chose : ἄνευ γνώμης, SOPH.
O.C. 594, sans savoir ;
IV signe de reconnaissance, marque, THGN.
60 ; γνώμην ἔχειν, ARSTT.
H.A. 6, 22, 12, avoir des dents qui marquent,
en parl. d’un cheval.
➳ Dor. γνώμα, PD. O. 3, 41, etc.
Étym. γιγνώσκω.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »