GRC
Bailly
ου (ἡ) :
1 byssus
ou lin très fin de l’Inde, THCR.
Idyl. 2, 73 ; distinct de λίνον
et de κανναϐίς, PAUS.
5, 5, 2 ; 6, 26, 6 ; 2 coton, STR.
693 ; PHILSTR.
71.
Étym. Orig. orientale.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ, flax, and the linen made from it, Emp. 93, Theoc. 2.73, etc. ; used of perennial flax, Linum angustifolium, grown in Elis, Paus. 6.26.6, and of Linum usitatissimum, = λίνον Ἑβραίων, Id. 5.55.2; also, in later writers, of Indian cotton, Gossypium herbaceum, Poll. 7.76, Philostr. VA 2.20; and of silk, τὰ Σηρικὰ ἔκ τινων φλοιῶν ξαινομένης βύσσου Str. 15.1.20.
II. a dye, Suid. s.vv. βυσσόν and βύσσινον.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, nach Poll. 7.75, ein feiner, gelblicher Flachs bei den Indern u. daraus bereitetes Leinen, Paus. 5.5 Theocr. 2.73, NT, Baumwolle, Strab. u. Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
βύσσος, -οῦ, ἡ (cf. Heb. בּוּץ),
[in LXX chiefly for שֵׁשׁ, בּוּץ ;]
byssus, a fine species of flax, also the linen made from it: Luk.16:19.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars