GRC

βυσσοδομεύω

download
JSON

Bailly

βυσσο·δομεύω, f. εύσω, bâtir au fond (de son esprit ou de son cœur), càd. machiner secrètement, d’ord. en mauv. part : κακά, OD. 17, 66, de mauvais desseins ; μύθους, OD. 4, 676, méditer de mauvaises paroles ; δόλον φρεσὶ β. HÉS. Sc. 30, machiner une ruse dans son esprit ; ὀργὴν β. LUC. Cal. 24, nourrir un ressentiment au fond de son cœur ; τὰ βυσσοδομευόμενα, HLD. 7, 11, secrets desseins.

Étym. βυσσός, δομεύω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< δομέω) build in the deep; hence, brood over a thing in the depth of one΄s soul, ponder deeply; Hom. only in Od., always in bad sense, κακὰ φρεσὶ βυσσοδόμευον 17.66, al. ; μύθους β. 4.676; δόλον φρεσὶ β. Hes. Sc. 30; also in late Prose, ὀργὴν β. Luc. Cal. 24; τὰ βυσσοδομευόμενα secret designs, Hld. 7.11; — also βυρσδομέω, Eust. 1513.46, Suid.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

in der Tiefe bauen ; im tiefen Herzensgrund ersinnen, nur von bösen, feindseligen Dingen ; Hom. siebenmal. stets Versende : ἀλλ' ἀκέων κίνησε κάρη, κακὰ βυσσοδομεύων Od. 17.465, 491, 20.184 ; αὐτὰρ ἐγὼ λιπόμην κακὰ βυσσοδομεύων Od. 9.316 ; βῆ ῥ' ἴμεν ἐς χαλκεῶνα κακὰ φρεσὶ βυσσοδομεύων Od. 8.273 ; μνηστῆρες ἠγερέθοντο ἔσθλ' ἀγορεύοντες, κακὰ δὲ φρεσὶ βυσσοδόμευον Od. 17.66 ; μύθων, οὓς μνηστῆρες ἐνὶ φρεσὶ βυσσοδόμευον Od. 4.676 ; – δόλον Hes. Sc. 50 ; ὀργήν Luc. Calumn. 24 ; absolut, Opp. C. 1.250 ; τὰ βυσσοδομευόμενα, heimliche Anschläge, Hel. 7.11.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory