GRC

βρύχω

download
JSON

Bailly

(seul. prés.) [ῡ]
      1 tr. faire grincer : τοὺς ὀδόντας, HPC. 593, 29, etc. les dents ;
      2 intr. grincer des dents, HPC. 643, 42 ; en parl. des dents elles-mêmes, grincer, HPC. 604, 20 ;

Moy. (seul. part. prés. βρυχόμενος), rugir, mugir, LUC. D. mar. 1, 4 ; Q. SM. 14, 484.

Étym. R. indo-europ. *gwruHǵh-.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

v. βρύκω.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(vgl. βρύκω, von dem es nach Möris die gemeine Form ist), zähnekirschen, auch mit dem Zusatz ὀδόντας Hippocr.; NT ; Archi. 12 (XV.51); aor.2 ἔβρυχον, beißen, Ap. ad. 418 (IX.252); so ist auch die Leseart der mss. Eur. Cycl. 359, 371, wo man βρύκειν geändert hat ; pass. βρύχομαι, Soph. Phil. 745, Schol. ἐσθίομαι. – Hier ist auch das perfect. βέβρῡχα zu erwähnen ; Hom. hat fünf dabei in Betracht kommende Stellen : Il. 13.393, 16.486 ἃς ὁ πρόσθ' ἵππων καὶ δίφρου κεῖτο τανυσθείς, βεβρυχώς, κόνιος δεδραγμένος αἱματοέσσης ; Il. 17.264 ὡς δ' ὅτ' ἐπὶ προχοῇσι ποταμοῖο βέβρυχεν μέγα κῦμα ποτὶ ῥόον, ἀμφὶ δέ τ' ἄκραι ἠιόνες βοόωσιν ἐρευγομένης ἁλὸς ἔξω ; Od. 5.412 ἀμφὶ δὲ κῦμα βέβρυχεν ῥόθιον ; 12.242 in der Schilderung der Charybdis ἀμφὶ δὲ πέτρη δεινὸν ἐβεβρύχειν. Das βέβρυχα der drei letzteren Stellen, von dem Getöse der Wogen gebraucht, heißt offenbar »brüllen«, und es gehört zu βρυχάομαι, wie μέμυκα zu μυκάομαι und μέμηκα zu μηκάομαι ; vgl. Buttmann Lexilog. 2.120 ff. Aber das βεβρυχώς Il. 13.393, 16.486, von einem schwer verwundet auf der Erde Liegenden gebraucht, heißt schwerlich »brüllend«, zumal 13.393 der Gegner den Verwundeten getroffen hat λαιμὸν ὑπ' ἀνθερεῶνα, διαπρὸ δὲ χαλκὸν ἔλασσεν. Dies βεβρῡχώς also dürfte wohl zu βρύχω »zähneknirschen« gehören ; wie es denn auch eine v.l. βεβρυκώς gab, Apollon. Lex.Homer. p. 51.12 βεβρυκώς, τῶν ὀνοματοπεποιημένων, Scholl. V Il. 16.486 τινὲς διὰ τοῦ κ, κακῶς.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

βρύχω (Attic, βρύκω),
[in LXX: Job.16:10(9), Psa.34 (35):16 36 (37):12 111 (112):10, La 2:16 (חרק)* ;]
__1. to bite or eat greedily.
__2. to gnash, grind, with the teeth: Act.7:54.
† (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory