GRC
Bailly
εος-ους (τὸ) :
1 enfant
ou petit d’animal encore dans le sein de sa mère, IL.
23, 266 ; PLUT.
M. 1052 e ; DIOSC.
5, 74, etc. ; 2 enfant nouveau-né, PD.
O. 6, 33 ; P. 9, 24 ; ESCHL.
Ag. 1096 ; EUR.
Bacch. 289 ; ἐκ βρέφεος, ANTH.
9, 567 ; ἀπὸ βρέφους, NT.
2Tim. 3, 15, dès la plus tendre enfance ;
en parl. des petits des animaux, HDT.
3, 153 ; EL.
N.A. 3, 8 ; OPP.
H. 5, 464 ; ATH.
607 a ;
3 enfant déjà un peu grand, THCR.
Idyl. 15, 14.
➳ [ε̄φ] THCR. Idyl. 24, 7.
Étym. p.-ê. R. indo-europ. *gwerbh- / *gwrebh-, enfant, petit.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
εος, τό, babe in the womb, foetus, β. ἡμίονον κυέουσαν, of a mare, Il. 23.266, cf. Chrysipp. Stoic. 2.222.
new-born babe, Simon. 37.15, Pi. O. 6.33, A. Ag. 1096 (lyr.); νέον β. E. Ba. 289 [not in S.]; in later Prose, LXX Si. 19.11, BGU 1104.24 (i BC), etc. ; of beasts, foal, whelp, cub, etc., Hdt. 3.153, Phylarch. 36, Ael. NA 3.8, Oppian. H. 5.464, etc. ; nestling, Horap. 2.99; ἐκ βρέφεος from babyhood, AP 9.567 (Antip.); ἀπὸ β. 2 Ep. Ti. 3.15. (Cf. Slav. žrěbę ΄foal΄.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, das Kind, das Junge ; Hom. einmal, von der noch ungeborenen Leibesfrucht eines Tieres, Il. 23.266 ἵππον ἑξέτε' ἀδμήτην, βρέφος ἡμίονον κυέουσαν ; so Plut. Stoic. repugn. 41 τὸ βρέφος ἐν τῇ γαστρὶ φύσει τρέφεσθαι νομίζει καθάπερ φυτόν· ὅταν δὲ τεχθῇ, ψυχούμενον κτἑ. Aber gewöhnl. nach Hom. das schon geborene Kind : Pind. Ol. 6.33, P. 9.64 ; Aesch. Ag. 1096 ; Eur. Bacch. 289 u. sonst ; bes. das Kind, so lange es an der Mutterbrust ist ; von Tieren, Her. 3.153 ; Ael. N.A. 3.8 ; Ath. XIII.607a u. Sp.; ἐκ βρέφεος, von Kindesbeinen an, Antip.Thess. 32 (IX.567); ebenso ἀπὸ βρέφεος, NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
βρέφος, -ους, τό,
[in LXX: Sir.19:11, 1Ma.1:61, 2Ma.6:10, 3Ma.5:49, 4Ma.4:25 * ;]
__1. an unborn child: Luk.1:41, 44.
__2. a newborn child, a babe: Luk.2:12, 16 18:15, Act.7:19, 1Pe.2:2; ἀπὸ βρέφους, from infancy, 2Ti.3:15.
† (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars